Примеры употребления "особого отношения" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты ожидал особого отношения? Özel muamele mi bekliyorsun?
Никаких изменений, никакого особого отношения. Değişim yok, özel muamele yok.
Да, она особого выбора не оставляет. İnsana pek şans bırakmıyor, değil mi?
Увы, Starbucks сообщили EurasiaNet.org, что это кафе не имеет никакого отношения ко всемирной сети. Fakat öyle ki, Starbucks EurasiaNet.org'a bu olayın Starbucks ile alakası olmadığını belirtti.
Так что он назначил особого обвинителя. Yani özel savcı olarak seni atadı.
Вот настоящий пример человеческого отношения к людям! O, gerçek insan ilişkisinin bir örneğiydi!
Крепкие, упругие, не требующие особого ухода. Gürbüz, dirençli büyümek için fazla ilgi gerekmez.
Мы также понимаем, что у вас с мисс Паркер близкие отношения? Daha da ötesinde anladığımız Bayan Parker'la aranızda yakın bir ilişki mi var?
Вызовите Розена из особого отдела. Derhal özel bölümden Rosen'i ara.
У Сумеречных Охотников есть отношения. Gölge Avcıları ilişki yaşayabilirler ki.
Ты ждешь особого приглашения, МакГи? Özel davet mi bekliyorsun, McGee?
Твои последние отношения так ужасно развалились, что ты оказался в тюрьме. Son ilişkin o kadar kötü bir şekilde bitti ki sonunda hapse düştün.
В виде особого тебе одолжения. Sana özel bir iyilik yapacağım.
Прекрати эти отношения с ним. Bu tür bir ilişkiyi bırak.
Но Кроули не имеет особого значения для вас? Ama Crowley'in senin için özel bir önemi yok.
Его отношения с Нанной не казались вам странными? Vagn'ın Nanna'ya olan yaklaşımında bir tuhaflık var mıydı?
Магия Донны сделала это с Джошем, поэтому я особого выбора не вижу. Josh'ı bu pisliğe Donna'nın büyüsü bulaştırdı. Bu yüzden ben çok fazla seçenek göremiyorum.
Как отношения между мужем и женой? Karı koca ilişkiniz, o nasıl?
И что такого особого в письме от моего кузена? Ee, kuzenimden gelen mektubu özel yapan şey nedir?
У нас какие-то безумные отношения. Saçma sapan bir ilişki içerisindeyim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!