Примеры употребления "особо" в русском с переводом на турецкий

<>
Пьеса Гитлера особо ему не помогла, насколько я помню. Bilseler iyi olur. Hatırladığım kadarıyla Hitlerin bu planı savaşı kazandırmamıştı.
Нельзя пожертвовать, но мне они не особо нужны. Bağışlamak için değil tabii. Pek fazla ihtiyacım yok onlara.
Местные не особо толерантны, да? Pek değişik bir kalabalık değil demek.
Меня не особо волнует солнце. Güneş ışığı beni pek ilgilendirmez.
Он не выглядел особо расстроенным. Çok da üzgün değildi yani.
Да особо рассказывать-то и нечего. Pek fazla anlatılacak şey yok.
Я бы не стал особо беспокоиться. Я с этим справлюсь. Yani bununla ilgili fazla endişelenmeme gerek yok, bunu halledebilirim.
Сумеречные Охотники особо не обнимаются. Gölge Avcıları pek sarılmayı sevmezler.
В прошлом он не особо сотрудничал. Geçmişte pek işbirliği yapan biri değildi.
Ну, это же не особо удивительно, да? Yani bu tam da sürpriz sayılmaz, haksız mıyım?
Информация от особо непреклонного источника. Bilgi özellikle değişmez bir kaynaktan.
Это не особо помогает. Bunun fazla faydası olmaz.
Я даже не особо знаю Билли Риггинса. Billy Riggins'i o kadar iyi tanımıyorum bile.
Для парня, играющего в шерифа, он был не особо приветлив. Şerif olduğunu iddia eden birine göre öyle çok da misafirperver biri değildi.
Я в этой теме не особо шарю. Aslında bunlarla ilgili pek bir şey bilmem.
Команде это не особо понравится. Herhalde ekibin pek hoşuna gitmez.
Слышал, оно особо жестоко около экватора. Özellikle de Ekvatorun yakınlarında şiddetliymiş diye işittim.
В будущем мы будем особо отмечать участников с дисфункцией. Gelecekte fonksiyon bozukluğu gösteren hastalardan özel bir not yapacağız.
Ты не особо радовался встрече. Onu görmek sana iyi gelmedi.
В участке не особо много развлечений. Karakolda oynayacak pek bir şey yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!