Примеры употребления "особенности" в русском с переводом на турецкий

<>
В особенности, меня. Hele ben hiç seçilmem.
Да, но особенности персонажей, истории, сцен... Doğru, ama spesifik karakterler, hikaye, sahneler...
Что вы можете посоветовать жителям города, в особенности родителям? Kasabadaki insanlar için ne tavsiye verirsiniz, özellikle ebeveynler için?
Скажите нам. Как обстоят дела с налогами, в особенности от купеческих гильдий Рима? Söyle bize, şu an uygulanan vergiler nasıl özellikle de Roma'nın tüccar loncalarına uygulananlar?
У меня, в особенности. Özellikle de benim, evet.
А уж ледяному убийце в особенности. Özellikle de şu buz kamyonlu katil.
Я представляю, как тяжело для вас просить об одолжении, в особенности меня. Bir iyilik istemenin senin için ne kadar zor olduğunu tahmin edebiliyorum, özellikle benden.
В особенности команду года. Özellikle yılının yüzme takımından.
Учитывая особенности этого дела, есть смысл передать его другому детективу. Dosyanın yapısına bakılırsa bunu başka bir memura devretmek daha mantıklı duruyor.
Да, для меня в особенности. Evet, özellikle de benim için.
Позднее путешествовал по Европе, в особенности по Италии. Daha sonra ressam Avrupa'yı çokça gezmiş, özellikle İtalya'da bulunmuştur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!