Примеры употребления "опубликована" в русском с переводом на турецкий

<>
Работа, описывающая полученные результаты, была опубликована в журнале Nature в марте 2010 года. çığır açan çalışma, daha sonra Mart 2010 Nature dergisinde yayımlandı.
Эта книга была опубликована издательством Негаха в Тегеран в 2013 году. Bu kitap, 2013 yılında Tahran'da Negah tarafından yayınlandı.
Письмо было отправлено в СССР в ноябре 1982 года, а в апреле 1983 года часть письма была опубликована в газете "Правда": Mektup, Kasım 1982'de gönderildi ve 1983 başlarında mektubun bir kısmı "Pravda" gazetesinde yayımlandı.
настоящая история научного путешествия к восходу вселенной ", написанная в соавторстве с Джоном Бослоу, была опубликована в 1996 г. The True Inside Story of the Scientific Journey Back to the Dawn of the Universe "1996'da yayınlandı.
Спецификация коннекторов USB Type-C версии 1.0 была опубликована форумом разработчиков USB в августе 2014 года. USB Type-C Specification 1.0, USB Implementers Forum (USB-IF) tarafından yayınlandı ve Ağustos 2014'te sonuçlandı.
Сокращённая версия, под окончательным названием была опубликована 26 апреля 1845 года в "Broadway Journal". Öykünün "Oval Portre" başlığını alan daha kısa versiyonu ilk defa 26 Nisan 1845'te "Broadway Journal "'da yayımlandı. Etkileri.
Обложка альбома Relapse была сначала опубликована через Twitter Эминема 21 апреля 2009. "Relapse" albümünün kapağı ilk kez Eminem'in Twitter hesabında 21 Nisan 2009'da yayımlandı.
Книга была первоначально опубликована в твёрдом переплёте в 2006 году. Kitap ilk olarak 2006'da ciltli olarak yayımlandı.
Беандан Фаррохзад написал о книгах Таране Джаванбахта в своей книге "Карнамай занане караие Иран", которая была опубликована издательством Ghatreh в 2002 году. Pooran Farrokhzad, Tarant El Javanbakht'ın kitaplarını, 2002 yılında Ghatreh tarafından yayınlanan Karnamaye zanane karaye İran adlı kitabında yazdı.
Теорема была опубликована Коши в 1821, Адамар опубликовал результат в 1888 году. Teorem, ilk defa 1821 yılında Cauchy tarafından yayınlanmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!