Примеры употребления "оправдания" в русском с переводом на турецкий

<>
И этому действительно нет оправдания. Ve gerçekten hiçbir bahanem yok.
Если все эти оправдания вертятся у вас на языке, лучше промолчите. Herhangi birinizden böyle bir mazeret duyacaksam birazdan, lütfen burayı terk edin.
Но мне нет оправдания, никакого оправдания. Ama hiç bahanem yok. Bir tane bile.
Может, ты просто ищешь оправдания? Sence de bir bahane aramıyor musun?
У тебя нет права на такие оправдания. Senin bu mazeretlerin ardına sığınma lüksün yok.
У него на всё были оправдания, верно? Yaptığı herşey için bir mazereti vardı değil mi?
Мне не нужны твои оправдания, Карл! Başka bir bahane duymak istemiyorum, Carl.
Меня не интересуют оправдания, только результат. Bahanelere ihtiyacım yok, sonuçlar lâzım sadece.
Дикона. Дорогая, его оправдания меня не интересуют. Tatlım, onun gerekçeleri benim için önemli değil.
Мне не нужны оправдания. Benim mazerete ihtiyacım yok.
Я хочу оправдания, а ты... Temize çıkmak istiyorum, ama sen...
Она ищет оправдания Стэну, когда должна его наказать. Stan'e ceza vermesi gereken zamanlarda, bahaneler uydurup duruyor.
Мне нет оправдания, Милорд. Bir mazeretim yok, efendimiz.
Мег, этому нет оправдания. Meg, bunun mazereti olmaz.
Каждый человек имеет оправдания, чтобы не работать... Ayrıca herkesin bunlarla uğraşmamak için bahaneleri de var.
Так что никакие оправдания не принимаются. Biliyorsunuz arkadaşlar, bahane kabul etmiyorum.
Мы хотим полного оправдания. Biz beraat umut ediyoruz.
Ищешь оправдания чтоб не говорить Элли? Ellie'ye anlatmamak için bahane mi uyduruyorsun?
То, как ты постоянно придумываешь ему оправдания. Onun için ne kadar bahane uydurdun kim bilir?
Я здесь не ради оправдания и не ради прощения. Burada bahaneler yaratmak ya da af dilemek için bulunmuyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!