Примеры употребления "операцией" в русском с переводом на турецкий

<>
Все происходящее в МП назвали операцией "Да взлетит же дракон". Tüm bu süreç için MP şirketi göreve bir isim verdi. Ejderha'yı Uçur!
Это может быть неофициальной операцией разведки. Kayıt dışı bir istihbarat operasyonu olabilir.
Это будет тайной операцией. Gizli bir operasyon olacak.
Товарищ Джонас руководит операцией. Yoldaş Jonas komutan durumunda.
Но с этой операцией, его жизненные показатели улучшатся. Ama bu ameliyat sayesinde, yaşam kalitesi anında yükselecek.
Ублюдки называли это операцией "Чистые ручки". Piçler buna "Temiz El Operasyonu" diyor.
Мы не хотим рисковать операцией Мартой, не меньше вашего. Sizin gibi, biz de Martha operasyonunu tehlikeye atmak istemiyoruz.
Нельзя с операцией подождать денек? Ameliyat bir gün bekleyemez mi?
Доктор Мирани, поздравляю с первой операцией в статусе ведущего врача. Dr. Mirani, tek başına yaptığın ilk ortopedi ameliyatı için tebrikler.
С операцией, физиотерапией, и пневмонией, и изнасилованием? Ameliyattı, fiziksel tedaviydi, zatürreydi, cinsel tacizdi falan.
Я буду руководить этой операцией. Bu operasyonu ekibi ben yöneteceğim.
Моника отлично справилась с операцией. Monica'nın ameliyatı çok başarılı geçmiş.
Ты когда-нибудь руководил операцией по изъятию? Hiç böylesi bir operasyonda çalıştın mı?
Что всего хуже для Вас, люди стоящие за этой операцией, все в тюрьме. Bu operasyonun arkasındaki kimselerin hapiste olması da sizin için işleri daha da kötü hale soktu.
Я управляю этой операцией. Bu operasyonu ben yönetiyorum.
Доктор Харрис попросил меня придти и пообщаться с вами перед операцией. Dr Harris gelip almamı istedi Ameliyattan önce sizinle hızlı bir sohbet.
Почему они так тянут с операцией? Neden ameliyat için bu kadar bekliyorlar?
Я думал, что с операцией Джорди здесь появится кто-то как я. Jordi ameliyat olunca, benim gibi başka bir insan daha olacağını düşünmüştüm.
Генуя была реальной операцией. Ceneviz gerçek bir operasyondu.
Я один управлял всей секретной операцией. Bütün gizli operasyonu yürüten benim burada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!