Примеры употребления "опасно" в русском с переводом на турецкий

<>
Нет, нельзя возвращать Чака в дело - это опасно. Hayır, Chuck'ı tekrar saha görevine yollayamazsınız. Bu çok tehlikeli.
Им стоит знать, почему нарушение правил опасно. Kurallara uymamanın neden tehlikeli olduğunun da bilinmesi gerekiyor.
Оставлять его слишком опасно. Üzerine kalması çok tehlikeli.
Но не обсуждение этого варианта с вашим клиентом опасно близко соседствует с неэффективной юридической консультацией. Ama müvekkilinizle bu seçeneği tartışmadığınız gerçeği tehlikeli bir derecede etkisiz yardımcı hukuk danışmanı konumuna yakınlaştırıyor.
Тупое лезвие также опасно. Kör bıçaklar da tehlikelidir.
если в детях не проснется нормальное чувство скорби, давить на них опасно. Çocukların normal üzüntülerinin kökenine inilmez ve rahatlama olmazsa, çok tehlikeli adımlar atıyorsun.
Просто ему слишком опасно быть там одному. Burada tek başına bırakmamız çok tehlikeli olur.
В первые два раза я слишком опасно водила. İlk iki denememde, sürüş için tehlike oluşturuyordum.
Мне везде опасно находиться. Bana her yer tehlikeli.
Это опасно, Офелия. Bu tehlikeli, Ophelia.
Нет. Вы понимаете, что столь длительное воздействие такого уровня радиации чрезвычайно опасно? Bu seviyedeki radyasyona uzun süreli maruz kalmanın aşırı derecede tehlikeli olduğunun farkında mısınız?
О, это опасно, такому маленькому мальчику носить с собой столько денег. Oh, senin için bu kadar para taşımak çok tehlikeli, küçük çocuk.
Ты понимаешь насколько это опасно здесь? Atmak ne kadar zararlı biliyor musun?
Она показывает, что даже при таких прекрасных, смелых размышлениях некоторые вопросы опасно задавать. Bu muhteşem, cesur ve öncü toplumda bile bazı soruları sormanın çok tehlikeli olduğunu gösterdi.
Ночью в лесу опасно. Orman, gece tehlikelidir.
но идти с ним одним против такой охраны слишком опасно. Geass'a rağmen, bu kadar güvenliğin içinden geçmek çok tehlikeli.
Теперь это слишком опасно. Artık bu çok riskli.
Слышишь! Это опасно! Hayır, çok tehlikeli!
Уходите, здесь опасно. Boşaltın burayı! Tehlikeli!
Знаешь, как опасно стало сбывать твои фальшивки? Şu an sahte paralarını piyasaya sürmek çok tehlikeli.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!