Примеры употребления "они получили" в русском с переводом на турецкий

<>
Как только они получили его, они сказали что это был аванс. Parayı alır almaz, bunun bir "ön ödeme" olduğunu söylediler.
Когда они получили это снаряжение? Bu silahları ne zaman aldılar?
Они получили кокаин, а он место, чтобы отсидеться и подлечиться. Kokaini onlar aldı, Drew da saklanacak ve iyileşecek bir yer edindi.
Они получили анонимку о том, что он возможный подозреваемый. İsimsiz bir ihbar almışlar, muhtemel bir şüpheli olduğuna dair.
Они получили результаты анализа волос убийцы. Katilin saçı ile ilgili sonuçlar geldi.
Уходя на следующее утро, они получили из рук горничной кассету. Geceyi beraber geçirdikten sonra sabahleyin oda görevlisi onlara bir video vermiş.
Думаете они получили сообщение? Sence mesajımızı almışlar mıdır?
Знаешь, они получили казино, это временные меры, но это только начало. Biliyorsun gazinoları var artık bu yüzden biraz geçici olacak ama bu da bir başlangıçtır.
Они получили так много способов по книгам опираться на нежелательны. İstenmeyen birini köşeye sıkıştırmak için kanunda pek çok yol vardır.
Полагаю, они получили анонимную наводку. Sanırım isimsiz bir ihbar falan aldılar.
Все они получили сан, все они женят нас, это восхитительно! Hepsi yetki aldı, hep birlikte bizi evlendirecekler, müthiş bir şey!
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Родители Жюли получили результаты вскрытия. Julie'nin ailesi otopsi sonuçlarını aldı.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Мы получили портфели и все остальное. Evrak çantamız da dahil herşeyimizi aldık.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Мы получили лабораторные анализы? Laboratuvar sonuçları mı geldi?
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Но мы получили ценную информацию. Ama birkaç iyi istihbarat aldık.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!