Примеры употребления "они встречаются" в русском с переводом на турецкий

<>
Они встречаются и влюбляются. Tanışırlar, aşık olurlar.
Простите. Вы только что сказали, что они встречаются всего месяц? Afedersiniz, Siz demin bu ikisinin bir aydır çıktığını mı söylediniz?
Они встречаются пять месяцев? Beş aydır mı çıkıyorlar?
Они встречаются с представителями из совета Федерации и представителями других сил Альфа квадранта. Federasyon Konseyi ile bir düzine diğer Alfa Çeyreği ittifak temsilcisi toplantıya başladı bile.
А это фотография, где они встречаются. Bu da onların buluşma yerlerinde çekilen fotoğrafları.
Рано или поздно все встречаются. Herkes birbirine eninde sonunda kavuşur.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Я представила нечто прекрасное, где горы встречаются с морем. Güzel bir şeyi hayal ettim. Dağların denizle buluştuğu bir yer.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Есть определение для женщин, которые встречаются с мужчинами, чтобы получить кое-что взамен. Pekala, kendi ihtiyaçlarını karşılamak için erkeklerle çıkan kadınlar için kullanılan bir söz vardır.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Значит Ха На и Тэ Сон не встречаются? Yani Ha Na ve Tae Sung çıkmıyor mu?
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Они очень часто встречаются. Sık sık görüşmeye başladılar.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
стоит ли нам исключить подростков которые встречаются в заброшенных домах и занимаются запрещенными вещами. Gençlerin terk edilmiş binalarda buluşup, kızarmış muz pastası yaptıklarını göz ardı mı ediyoruz?
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
И теперь они, видимо, встречаются что ли. Ve şimdi. Sanırım ikisi çıkıyor ya da öyle birşey.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Но они всё равно потом встречаются. Ama adam kadını görmeye sonunda gelir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!