Примеры употребления "они взяли" в русском с переводом на турецкий

<>
Разве они взяли перерыв? Duruşmaya ara mı verdiler?
Слушай, парень, им наплевать, того ли они взяли. Bak, ahbap, polisler yanlış adamı yakalasalar bile bunu umursamazlar.
Они взяли несколько тысяч заложников. Birkaç yüz kişiyi rehin almışlar.
Сколько налички они взяли? Ne kadar para aldılar?
Они взяли перерыв в дружбе на время? Bir süreliğine arkadaş olmaya ara mı verecekler?
Почему они взяли маму? Neden annemi benden aldılar?
Где они взяли свою форму? Bu formaları da nereden bulmuşlar?
В -ом году они взяли ручку и провели линию на песке. 'te ellerine bir kalem alıp, kumda bir çizgi çizdiler.
Они взяли их и убежали. Onları da alıp, kaçtılar.
Согласно полицейскому отчету, они взяли около сотни тысяч долларов и кое-какие ценности. Polis raporuna göre, bin dolara yakın para ve bazı değerli eşyaları çaldılar.
Зачем они взяли собаку? Bunla köpeğin alakası nedir?
Как они взяли тебя? sein aldığını nasıl öğrendiler?
Они взяли оружие, инопланетные артефакты. Всё, что смогли унести. Silahları aldılar, uzaylı eserleri aldılar, alabildikleri her şeyi aldılar.
Они снова начали движение. Они взяли палубы и. tekrar ilerlemeye geçtiler. ve. güverteleri ele geçirdiler.
Они взяли последний кекс. Son babkayı onlar aldılar.
Вот отсюда они взяли кусочек моего мозга. Burası, beynimin bir parçasını aldıkları yer.
Они взяли даже номера. Ön kokpiti bile almışlar.
Барри, слушай, они взяли заложника. Barry beni dinle, rehine de almışlar.
Откуда вы его взяли, из кабинета биологии? O şeyi nerede buldunuz, fen dersinden mi?
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!