Примеры употребления "он ищет" в русском с переводом на турецкий

<>
Да, он ищет пропавшего родственника. Evet, kayıp bir akrabasını arıyor.
Что он ищет в Нью-Йорке. New York'ta ne arıyormuş ki?
Да, он ищет документы. Evet, garajda kağıt arıyor.
Он ищет свидетеля Карен Уинстон. Görgü tanığı Karen Winston'ın peşinde.
Он ищет любовную связь. Bir aşk bağı arıyor.
Но теперь он ищет нового адвоката... Ama şimdi yeni bir avukat arıyor.
Не думаешь, что она могла бы знать, где он ищет уединения? Ama onun yalnız başına gittiği yerin neresi olduğunu onun da bildiğini düşünmüyor musun?
Сегодня мы одна семья, а завтра он ищет одиночества. Bir gün kardeş oluyoruz, öbür gün yalnız kalmak istiyor.
Слышал, он ищет единомышленников. Benzer düşünen birilerini aradığını duydum.
Он ищет ложные учетные записи, подставные компании. Sahte kayıt ve paravan şirket gibi şeylere bakıyor.
Известно, что он ищет новую жертву. Onun yeni bir kurban aradığı herkesçe malum.
Не искупления он ищет, а мести, вот, что он сейчас так ценит. Bu, kefaret aramak değil. Fakat intikam bu onun için değer katabileceği bir süs eşyası.
Не просветления он ищет, а только славы мирской. Bunun bir şey öğreneceği yok. Şan, şöhret peşinde.
Позволь я угадаю, он ищет идеи новых продуктов. Dur tahmin edeyim, yeni bir ürün fikri peşinde.
Хозяина привлекают места великих человеческих бед. Он ищет страданий. Efendi, insanların büyük acılar çektiği yerlere doğru çekilir.
Он ищет Покорителя Драконов. O ejderha fatihini arıyor.
Но он ищет квартиру. Ama bir daire arıyor.
Я говорил с владельцем "Cantina Rosada", он ищет певицу на выходные. Cantina Rosada'nın sahibiyle konuştum, söylediğine göre haftasonları için şarkıcı bir bayana ihtiyaç varmış.
Он ищет ответы на следующие вопросы: Eserinde şu soruların cevabını aramıştır:
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!