Примеры употребления "ожидал большего" в русском с переводом на турецкий

<>
ожидал большего, Алекс". "Daha fazlasını beklerdim, Alex."
Я ожидал большего, Кира. İyi olacağını sanmıştım, Kiera.
Я ожидал большего от человека с такой репутацией. Senin gibi dürüstlüğüyle tanınmış birinden daha fazlasını beklerdim.
Возможно, это не справедливо, Но я ожидал большего. Muhtemelen adil değil, ama seni daha yüksek standartlarla değerlendirdim.
Я ожидал чего-то большего. Niye bilmem fazlasını bekliyordum.
Я ожидал от тебя большего. Senden, daha fazlasını bekliyordum.
Я ожидал чего-то большего от тайной двери. Gerçekten daha iyi bir gizli geçit bekliyordum.
Я ждала намного большего. Çok daha fazlasını beklerdim.
Ты не ожидал меня. Sen beni bekleyen değildi.
Хотеть большего - не грех. Daha fazlasını istemek günah değildir.
К данному моменту я уже ожидал услышать решение. Şimdiye kadar bir isim ilanını duyarım diye bekliyordum.
Но они стоят большего. Bundan daha fazla eder.
Я бы не ожидал меньшего. Ben de senden bunu beklerdim.
И нет большего врага чем смертельный враг твоего друга. Bir arkadaşın ölümcül husumetinden daha büyük bir düşmanlık yoktur.
Должен признаться, это больше, чем я ожидал. Dostum, ben, itiraf etmelisinBu beklediğimden daha fazla.
Барт, я ожидала большего от головы четвероклассника. Bart, bir. sınıf kafasından daha fazlasını beklerdim.
Я и не ожидал другого. Aksini hayal bile etmemiştim zaten.
Я ждал большего от человека, предавшего свою королеву. Kraliçesine ihanet etmeye yürek yemiş birinden daha fazlasını beklerdim.
Не ожидал целой расстрельной бригады. Gerçek bir idam mangası beklemiyordum.
Это, похоже, сломанный кончик большего предмета. Daha büyük bir parçanın kırılmış parçası gibi görünüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!