Примеры употребления "обычным" в русском с переводом на турецкий

<>
Вернуть свой дар и стать снова обычным репортёром? Güçlerimi silip tekrar sıradan bir muhabir mi olsam?
наша свадьба не должна быть чем-то обычным. düğünümüz her gün yapılan şeyler gibi olmamalı.
Мы даем обычным парням надежду. Biz sıradan adamlara umut veriyoruz.
С этих пор я буду малышом Гидеоном, обычным ребёнком. Şu andan itibaren, Küçük Gideon sıradan çocuk olmaya çalışacağım.
Недавно ночью, на футоне, обычным способом. Geçen gece, şiltenin üstünde, normal şekilde.
Хочу, что бы она считала Хэйвен обычным местом. Onu, Haven'ın normal bir yer olduğuna inandırmak istiyorum.
Обычным способом, слабый яд. Her zamanki gibi. Yetersiz zehirle.
Я все еще думаю, что послать письмо, брошюру, было бы обычным делом. Hala onlara bir mektup ya da bir broşür yollamanın daha geleneksel bir yaklaşım olacağını düşünüyorum.
И то, что раньше тебе казалось невозможным, станет простым, обычным. Ve daha önce imkânsız görünen her şey basit ve normal bir şeye dönüşecek.
Но ты тратишь время, сражаясь с обычным рабом. Ama sen saatlerini, sıradan bir köleyle dövüşerek geçiriyorsun.
Мне нравится быть обычным американским парнем. Normal Amerikan vatandaşı olmayı seviyorum ben.
И удавалось? Он чувствовал себя обычным? Peki normal bir çocuk gibi hisseder miydi?
Он бы мог быть обычным мошенником. Her türlü düzenbaz olabilir o adam.
Или был бы обычным пацаном, играющим в группе. Ya da grubun birinde çalan normal bir çocuk olurdun.
Если признаетесь, сможете отделаться обычным, убийством в состоянии аффекта. Sadece bilerek adam öldürme suçun kalacak bu da altı yıl demek.
Я выйду обычным путем. Her zamanki kapıdan çıkacağız.
Скоро я стану обычным человеком. Yakında sıradan bir adam olacağım.
Он не был обычным барыгой. Sıradan bir uyuşturucu tüccarı değildi.
Я могу претворится обычным глупым ребенком. Normal budala bir çocukmuşum gibi davranabilirim.
Я купидон, и я работаю обычным шофёром любви! Ben Aşk Tanrısıyım. Aşk olarak da bilinen taksinin şoförüyüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!