Примеры употребления "общение" в русском с переводом на турецкий

<>
Этот круглый стол, открытый для всех желающих, стал для участников прекрасной возможностью вступить в непосредственное общение с широкой публикой для того, чтобы повысить информированность людей в этом вопросе. Ücretsiz ve halka açık olan etkinlik çalıştay katılımcılarının toplum ile etkileşimde bulunarak konu üzerinde farkındalık oluşturmaları için bir olanak sundu.
Мистер Литтл, судья мог бы рассмотреть общение с мертвым человеком как форму умственной неполноценности. Bay Little, yargıç, ölü bir insanla iletişim kurmayı, akli dengesizlik olarak değerlendirebilir.
Это общение, и думаю как раз этого музыкального взаимопонимания все ищут. Bu bir sohbet ve.... bence herkesin aradığı bir.... müzikal ilişki.
Просто общение, понимаешь? Sadece biraz arkadaşlık. Anlarsın.
Поздняя ночь, мягкий свет, общение и общение. Geç saatlerde loş ışıklarda olan kaynaşmalarda biraz geri kalmış.
Ведь ей полезно общение с женщиной. Bu bir kadınla konuşmak güzel olurdu.
Живое общение между испытуемыми угрожает чистоте теста. Uyanık katılımcılar arasındaki iletişim verilerin saflığını bozuyor.
Про общение с цыганами. Artık çingenelerle vakit geçirmezler.
Продолжайте общение с ней. Onunla konuşmaya devam edin.
Много хорошей еды, общение и музыка. Bolca güzel yemek, sohbet ve müzik.
Мне важно наше общение. Arayı iyi tutmak önemlidir.
Общение, зрительный контакт, понимание невербальных знаков, способность заводить друзей. İletişim, görsel temas kurma, sözel olmayan eylemleri anlama arkadaş edinme.
Например, общение со сверстниками. Diğer çocuklarla sosyalleşme falan işte.
Я предоставляю им дружеское общение. Ben onlara arkadaşlık hizmeti sunuyorum.
Без посланника Катрины общение невозможно. Katrina'nın habercileri olmadan iletişim imkansız.
Общение с лицами вне этого сообщества запрещается. Bu topluluğun dışında bulunan kişilerle iletişim yasaklanmıştır.
Как здорово, что у вас такое общение. O seviyede bir iletişime sahip olmanız çok hoş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!