Примеры употребления "обрести веру" в русском с переводом на турецкий

<>
"Скажи Бет не терять веру. "Beth'e inancını korumasını söyle."
Возможно, повешение было его способом бежать. Его способ обрести покой. Belki çıkış yolu olarak, huzur bulmak için kendini asmayı seçmiştir.
То, что не было исследовано в отношениях между её потерей в веру и последующими революционными взглядами. Daha önce inancını kaybetmesiyle hemen ardından gelen devrimsel görüşleri arasındaki ilişki daha önce hiç kimse tarafından irdelenmedi.
Если можно помочь им обрести мир. Birisine huzur bulması için yardım edebileceksem...
Вы восстановили мою веру в человечество. Sayende insanlara olan inancımı geri kazandım.
Позволь помочь тебе снова обрести путь к радости. Bırak zevke giden yolu bulmanda sana yardımcı olayım.
Барон Олбани заплатил жизнью за свою веру... Baron de Albany inançları uğruna hayatını verdi.
Обрести покой очень трудно. Huzur bulmak çok zor.
МакГи, буду рад представить специального агента Веру Стрикланд. McGee, seni Özel Ajan Vera Strickland'la tanıştırmak isterim.
Может, человечество ещё не готово обрести камень. Acaba insanoğlu taşı elde etmeye hazır değil mi?
Всегда стояли за веру Христову. inancımızı savunmaları için dua et.
Убрать их - единственный способ обрести свободу. Özgür kalmamızın tek yolu onları yok etmek.
Восстанови мою веру в человечество. Erkeklere olan inancımı geri kazandırır.
И вы можете обрести ее сейчас, сегодня. Ve ona sahip olabilirsin. Şu anda, bugün.
Здравомыслящие люди давно потеряли веру в это. Aklı başında biri bu inancı çoktan kaybederdi.
Так здорово вновь обрести друга. Yeni bir arkadaş bulduğuma sevindim.
Рим будет контролировать всю веру и знания. Roma tüm inanç ve ilmi kontrol edecek.
Мы пришли сюда обрести мир. Huzur bulmak için buraya geldik.
Может и нет, но я выбрал веру. Belki değildir, ancak ben inançlı olmayı seçiyorum.
И дни, когда я теряю веру. Ve tüm inancımı kaybettiğim günler de. "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!