Примеры употребления "обращаться с" в русском с переводом на турецкий

<>
После этого заключённые стали обращаться с Рэнди по-другому. Ondan sonra, mahkûmlar Randy'ye daha farklı davrandılar.
Видишь, я умею обращаться с пушкой, да, Билл? Bak, silahla oldukça iyiyim, öyle değil mi, Bill?
Нолан обучен обращаться с ножом. Nolan bıçaklı saldırı eğitimi almış.
Я научу вас обращаться с чековой книжкой. Size bir çek defterini dengeli kullanmayı öğreteceğim.
И не смей так обращаться с гобоем! Ve sakın bir daha obuaya öyle davranma.
Как может государство так обращаться с честным политиком? Devlet dürüst bir politikacıya nasıl bu şekilde davranabilir?
Потому что я ловкий и умею обращаться с пистолетом? El altında olduğum ve silah kullanmayı bildiğim için mi?
Советую, обращаться с ним предельно осторожно. O çocukla ilgilenirken çok dikkat etmeni öneririm.
Нельзя позволять так обращаться с собой. İnsanların sana böyle davranmasına izin veremezsin.
Могу научиться обращаться с этим мечом. O kılıcın nasıl kullanılacağını öğrenebileceğime inanıyorum.
А вы умеете обращаться с маленькими детьми? Peki küçük çocuklarla ilgilendin mi, Irena?
Уильям Блэйк, ты умеешь обращаться с этим оружием? William Blake, O silahı nasıl kullanacağını biliyor musun?
Я не привык обращаться с такой хрупкой, такой ценной. Kırılmasın. Böyle hassas ve kıymetli bir şeye dokunmaya alışık değilim.
Я много наслышан хорошего о вашем умении обращаться с детьми. Senin hakkında çok güzel şeyler duydum. Çocuklarla çok iyi ilgileniyormuşsun.
Ты умеешь обращаться с этой штукой? O şeyin nasıl çalıştığını biliyor musun?
Ты умеешь обращаться с пистолетом или нет? Silah kullanmayı biliyor musun, bilmiyor musun?
Зачем кому-то плохо обращаться с ней? Neden biri annene kaba davransın ki?
Сейчас ты должен очень бережно обращаться с мамой, понимаешь? Birkaç gün anneye karşı hassas davranmanı isteyeceğim, olur mu?
Только Отис умел обращаться с оружием. Silah kullanmayı bilen tek kişi Otis'di.
Умеешь обращаться с камерой? Bir kamera nasıl olur?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!