Примеры употребления "обоими" в русском с переводом на турецкий

<>
Я разговаривал с обоими. İkisiyle de görüştüm bunların.
Ты встречалась с обоими одновременно? İkisiyle aynı anda görüşüyor muydunuz?
Не уверен в этом, но обоими он пользуется точно. Onu bilmiyorum ama eminim ki, iki ayağını da kullanabiliyor.
Проснулся в одной кровати с обоими палачами. Uyandığımda, her iki celladım da yatağımdaydı.
Или ты с ими обоими? Как Кэтрин? Yoksa Katherine gibi, ikisini de mi istiyorsun?
Я очень горжусь вами обоими. İkinizle de çok gurur duydum.
Уйти отсюда с одним умершим сыном или с обоими. Burada bir mi yoksa iki mi ölü oğul bırakacaksınız.
Стража придет за нами обоими. Muhafızlar ikimizin de peşine düşer.
Мистер Стерн хотел бы поговорить с вами обоими. Biraz saygınlı ol. Bay Stern ikinizle konuşmak istiyor.
Ты встречался с ними обоими. Hayır Shawn. İkisiyle de tanıştın.
Мне так повезло познакомиться с вами обоими. Her ikinizle de tanıştığım için çok şanslıyım.
Мы поговорили с обоими. Adamların ikisiyle de konuştuk.
И вместо нижней прочитайте самую верхнюю. Обоими глазами. Üst sırayı oku, iki gözün açık şekilde.
Ты с обоими инструментами так хорошо справляешься. Her ikisinde de çok fazla gayret gösterdin.
Это заговор между вами обоими чтобы захватить мой корабль. Bu gemimi ele geçirmek için ikinizin arasındaki bir komplo.
Господу придется разбираться с нами обоими, верно? Tanrı artık işini ikimizle görecek, değil mi?
Нет. Я пришел поговорить с вами обоими. Hayır, aslında ikinizle de konuşmaya geldim.
Рад познакомиться с вами обоими. Tanıştığımıza memnun oldum. İkinizle de.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!