Примеры употребления "обеими" в русском с переводом на турецкий

<>
Мередит, держись обеими руками. Meredith, iki elinle tut.
Вопрос в том, владеет ли Крис обеими? Chris'de ikisi de var mı? Mesele o.
Он ел бифштекс перед обеими комами. İki komadan önce de biftek yedi.
Обеими руками, дурак! İki elle, aptal!
Джонсон закрепил группу наружного наблюдения за обеими девушками с самого утра. Johnson bu sabah itibariyle iki kızı da gözetleyen bir ekip oluşturdu.
"Я принял решение, буду встречаться с обеими притворяясь братом-близнецом". "Karar verdim, ikiz kardeşmişim numarası yapıp ikisiyle birden çıkacağım."
Схватил мяч обеими руками, забил за другую команду. Topu iki eliyle yakaladı, ama kendi kalesine attı.
Много чего было сказано обеими сторонами. İki taraf da bir şeyler söyledi.
Полагаю, вы были щедро награждены обеими странами за трудную работу. Sanırım bu sıkı çalışmanız için iki ülke tarafından da cömertçe ödüllendirileceksiniz.
Придется поступить так с обеими ногами. İki bacağa da aynısını yapman gerekecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!