Примеры употребления "нужно привыкать" в русском с переводом на турецкий

<>
Да, к местному воздуху нужно привыкать. Evet, buradaki havaya alışmak zaman alır.
Это часть его жизни, нужно привыкать. Onun bir parçası bu da ve alışmalıyım.
Но ко всему хорошему в этом мире нужно привыкать. Bu dünyada iyi olan her şeye alışmak zaman alır.
Мне нужно привыкать к одиночеству. Hayır. Yalnız kalmayı öğrenmem lazım.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Нет, опять привыкать к кому-то... Hayır, yeniden birine alışmaya çalışmak...
Мне это нужно для сметы. Bütçe için ona ihtiyacım var.
Мне не привыкать идти на безумие. Ben her zaman deli bir kadındım.
Не нужно вежливости, Макс. Nazik olmana gerek yok Max.
Несмотря ни на что надо было устраиваться и привыкать. Her şeye rağmen, çevreye yakından bakmak iyi olurdu.
Нужно ехать в город. bir hastaneye gitmemiz gerek.
Предлагаю просто к этому привыкать. Tavsiyem bu yeni normale alışmamız.
Вик, нам нужно уходить. Vic, buradan gitmemiz gerek.
Вообще-то сложный переход, но я чувствую, что начинаю привыкать. Biliyorsun, zor bir dönüşüm, ama daha iyi hissetmeye başladım.
Но ему нужно много внимания. Ama ilgiye çok ihtiyacı var.
Не надо привыкать к такому, хорошо? Bunu alışkanlık haline getirme, olur mu?
Мне нужно просмотреть твои цифровые файлы? Tüm dijital dosyalarını incelemem mi gerek?
Ну, поругают слегка, так мне не привыкать... Muhtemelen fırça yerim, daha önce de fırça yemiştim.
Нам нужно найти тебе другого доктора. Sana başka bir doktor bulmak gerek.
Когда вы собираетесь привыкать жить здесь? Burada yaşamaya ne zaman alışacaksınız kızlar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!