Примеры употребления "ну знаешь" в русском с переводом на турецкий

<>
Ну знаешь, всё кроме сексуальных услуг. Tabii ki de cinsel içerikli şeyler haricinde.
И он приказал провести еще одно исследование, ну знаешь, типа химического анализа воды. O da başka bir çalışma talep etti, yani suyun kimyasal analizi gibi bir şey.
Ну знаешь, Стэфан и так далее... Bildiğin gibi, Stefan ve diğer şeyler.
ну знаешь, "Ура, весело, ням" Biliyorsun, "oley, eğlenceli, leziz."
Ну знаешь, тут много канцерогенов. Bilirsin işte kanserojen maddeler var ya.
Ну знаешь, будет приятным сюрпризом. Biliyorsun, güzel bir süpriz olurdu.
Ну знаешь, с Флинном "которого вечно нет", и... Bilirsin, Flynn yine rutin olarak "Flynn ortadan kaybolur" döneminde.
Ну знаешь, полосатый. Bilirsin işte, çizgili.
Насчет прошлого вечера ну знаешь Чендлеру же ты не сказал? Pekala, dün gece bilirsin Chandler, anlatmadın değil mi?
Ну знаешь, просто поболтать. Hiç, bir sohbet sadece.
Ну знаешь ли, Энджела не знает всего на свете. Angela mı? Biliyor musun, Angela hiçbir şey bilmiyor.
Ну знаешь, из копыт коней. Bilirsiniz ya hani, at toynağı.
Ну знаешь, разорву круг материнского пренебрежения. Bilirsin, annelik reddi döngüsünü kırmak için.
Ну знаешь, типа зуб за зуб. Göze göz dişe diş olsun diye yani.
Ну знаешь, раздраженный и раздосадованный. Sen tedirgin ve rahatsız, biliyorum.
Ну знаешь, Флэш. Bilirsin işte, Flash.
Да, ну знаешь, я просто здесь в офисе, делаю бумажную работу. Şey, dostum, bilirsin, ofisteyim işte. Bitirmem gereken bir evrak işi var.
Ну знаешь ли. Ничего не могу поделать! Меня всего зудит уже от всего этого. Görüyorsun işte, öyle desem olmuyor, böyle desem olmuyor, sen adamı hasta edersin.
Ну знаешь, чтобы пробиться в шоу-бизнес, детка. Anlarsın ya, "iş dünyasına girmek" bebek.
А потом просто, ну знаешь, завяжешь беседу. Daha sonra ise, bilirsin, bir konuşma alevlendir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!