Примеры употребления "ничего не меняет" в русском с переводом на турецкий

<>
лабиринт ничего не меняет. Labirent hiçbir şeyi değiştirmedi.
Но если ты права, это ничего не меняет. Ama haklı olsan bile, bu hiç birşeyi değiştirmez.
Это ничего не меняет, мертвых всегда слишком много. Bu bir şeyi değiştirmez, çok fazla ölen var.
Знание ничего не меняет. Bilmek bir şeyi değiştirmez.
Это совершенно ничего не меняет. Hiç bir şeyi değiştirmiyor bile.
Но это ничего не меняет... Gerçi bu bir şeyi değiştirmez.
Огурец ничего не меняет. Salatalık hiçbir şey yapmaz.
Сверхъестественное не меняет твоей сути. Doğaüstü biri olmak kişiliğini değiştirmez.
Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом! Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor.
Я паникую, но это не меняет моих чувств к нему. Evet çıldırmış olabilirim, ama bu onun için ne hissettiğimi değiştirmez.
И никто ничего не заметил. Ve kimse bunu fark etmedi.
Но это не меняет того, что твоё поведение было неприемлемо. Yine de bunların hiçbiri, dün kabul edilemez davrandığın gerçeğini değiştirmiyor.
С одной стороны я почувствовал облегчение, потому что она ничего не поняла. Düşününce, bir taraftan rahatladım gibi çünkü, biliyorsun, bundan yakamı kurtarıyordum..
Это не меняет ситуации, Теа. Yine de doğru değil, Thea.
Но спектральный анализ ничего не выявил. Ama bunların hiçbiri spektral görüntülemede gözükmedi.
Это не меняет того, что мы не можем сдержать мистера Рейса. Bu, Bay Reyes'i kontrol altına alabileceğimiz bir yol olmadığı gerçeğini değiştirmiyor.
Ничего не видно справа? Sağ gözün görmüyor mu?
Сфера не меняет курс. Küre rotasında devam ediyor.
Я ничего не вижу. Это всего лишь окно. Ben bir şey göremiyorum ki, sadece pencere.
Ага, леопард не меняет своих пятен. Evet, bir leopar asla lekelerini değiştirmez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!