Примеры употребления "ничего не изменит" в русском с переводом на турецкий

<>
Кислая мина ничего не изменит. Asık suratınız hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
Половина дня всё равно ничего не изменит. Öğle arasına kadar bir şey değişecek değil.
Курт, время ничего не изменит. Zaman bir şeyi değiştirmez, Kurt.
Вес каталки ничего не изменит. Sedyenin ağırlığı çok fark etmez.
Игнорирование ничего не изменит, Мэттью. Görmezden gelmek hiçbir şeyi değiştirmez Matthew.
Моё пребывание там ничего не изменит. Benim orada olmam bir şeyi değiştirmeyecek.
Даже если твоя душа будет переселяться, это ничего не изменит. Eğer buradan başka bir yere kendini aktarabilseydin bence çoktan yapmış olurdun.
Многое изменилось и ты скучаешь по Рику, но его возвращение ничего не изменит. Birçok şey değişti ve Rick'i özledin, biliyorum ama onu geri getirmek işleri düzeltmeyecek.
Это не изменит того, кто ты. Kişiliğini değiştiren bir şey değil ki bu.
Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом! Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor.
Этого ничто не изменит. Hiçbir şey bunu değiştiremez.
И никто ничего не заметил. Ve kimse bunu fark etmedi.
Это не изменит сути дела. Bu davanın açılma sebebini değiştirmez.
лабиринт ничего не меняет. Labirent hiçbir şeyi değiştirmedi.
Ну, это не изменит того, что твоя модная, маленькая Временная Сфера... Öyle mi? Ama bu, o küçük fiyakalı Zaman Küresi patlama gerçeğini değiş...
С одной стороны я почувствовал облегчение, потому что она ничего не поняла. Düşününce, bir taraftan rahatladım gibi çünkü, biliyorsun, bundan yakamı kurtarıyordum..
Это совершенно не изменит моё положение. Bu dramatik olay benim durumumu değiştirmez.
Но спектральный анализ ничего не выявил. Ama bunların hiçbiri spektral görüntülemede gözükmedi.
Ничто и не изменит. Ve asla da değişmeyecek.
Ничего не видно справа? Sağ gözün görmüyor mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!