Примеры употребления "никогда больше" в русском с переводом на турецкий

<>
Пожалуйста, никогда больше так не делай. Lütfen, bir daha sakın bunu yapma.
Никогда больше не смей говорить за весь Отдел или за меня. Bu büro için bir daha benden izin almadan böyle şeyler söyleme.
И никогда больше не спрашивал. bir daha da asla sormadım.
Никогда больше не заказывай напитки. Bir daha asla içki söyleme.
Никогда больше не поворачивайся ко мне спиной! Asla bir daha bana arkanı böyle dönme.
М-р Брейверман, я никогда больше не сделаю ничего подобного. Bay Braverman, bir daha asla öyle bir şey yapmam.
Никогда больше не повторю эту ошибку. Bir daha böyle bir hata yapmayacağım.
Я никогда больше не отпущу тебя снова. Yeniden gitmene bir daha asla izin vermeyeceğim.
Никогда больше не подходи коме. Sakın bir daha yanıma gelme.
Он никогда больше не заговорит? Bir daha asla konuşamayacak mı?
Паркер, никогда больше не садись за руль автомобиля, ладно? Parker, bir daha bir arabanın direksiyonuna geçmeyeceksin, tamam mı?
Никогда больше не разрешу женщинам носить мои наряды! Kadınların elbiselerimi giymesine bir daha asla izin vermeyeceğim.
Рики никогда больше не увидит своего дедушку. Ricki, bir daha asla dedesini göremeyecek.
"Это никогда больше не повторится". "Bu bir daha asla olmayacak."
Никогда больше не буду, путешествовать во времени. Bu zamanda yaptığım son yolculuk olsa iyi olur.
Никогда больше так не делай, поняла? Bir daha sakın yapma, tamam mı?
Никогда больше не ходи туда. Oraya bir daha asla gitme.
Ты умрешь ожесточенным стариком и никогда больше их не увидишь. Öleceksin, sert adam ve onları bir daha asla göremeyeceksin.
Первый, вы соглашаетесь на отъезд едете домой, и никогда больше сюда не возвращаетесь. Birincisi, sınır dışı edilmeyi kabul edip evine dönersin ve bir daha asla buraya gelmezsin.
Ты не должен никогда больше приходить в мой дом. Ни ты. Ни Барби. Ne seni, ne de o Barbie kılıklı kızı bir daha evimde istemiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!