Примеры употребления "никакой активности" в русском с переводом на турецкий

<>
За последние часа никакой активности не зафиксировано. Son saattir hiçbir beyin faaliyeti görmedik. Durun.
С Парижа - никакой активности. Paris'ten beri bir hareketlilik yok.
Никакой активности с прошлой ночи около полуночи. Gece yarısı son geceden beri etkinlik yok.
Нет, никакой активности по кредитке его юриста Лизы Уинтерс. Hayır, avukatı Lisa Withers'ın kredi kartlarında bir aktivite görünmüyor.
Сейчас нет следов инопланетной активности. Hiç bir uzaylı belirtisi yok.
И больше никакой чуши вроде "ну давай, Ник, это такая вкуснятина". Ve daha fazla "Hadi ama, Nick, çok lezzetli". saçmalığı yok.
Из-за активности террористов этот участок временно закрыт. Burası terörist faaliyetleri nedeniyle geçici olarak kapatılcaktır.
Н-нет, нет никакой проблемы. Hayır, sorun falan yok.
Я делаю исследование об эмоциях и мозговой активности. Duygular ve beyin aktivitesi üzerine bir araştırma yapıyorum.
Так, никакой утечки плазмы. Burda hiç plazma sızıntısı yok.
Всплеск мозговой активности и повышение давления. Kan basıncı ve beyin aktivitesi hareketlendi.
Уверяю вас, это восстание не представляет никакой угрозы. Sizi temin ederim ki isyan hiçbir tehlike teşkil etmiyor.
Доктор Шепард, нет мозговой активности. Dr. Shepherd, beyin aktivitesi yok.
И никакой жизни после смерти. Yani, artık hayat yoktur.
Уровень активности превышает нормальный на процентов. Bu normal beyin aktivitesinin yüzde fazlası.
Не существует никакой Алекс Морган. Alex Morgan diye biri yok.
Область необычной нервной активности увеличилась еще на восемь процентов. Anormal sinirsel aktivite alanı bir yüzde sekiz daha büyümüş.
Не дали мне никакой информации. Bana herhangi bir bilgi vermediler.
Чтобы убедиться в отсутствии остаточной активности зрительной коры. Görsel kortekste arta kalan aktivite olmadığını onaylamak için.
Никакой вам следующей смены. Size başka vardiya yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!