Примеры употребления "не хотел" в русском с переводом на турецкий

<>
Герман не хотел браться за работу, и продолжал отвечать "нет". Herman işi almak istememiş, "Hayır". diye mesaj atıp durmuş.
Не хотел тебе мешать. Seni rahatsız etmek istemedim.
Он не хотел его бальзамировать. Onun mumyaIanmasını istemediği çok açıktı.
Но по ряду причин я не хотел покупать дорогой бензин. Ama değişik sebeplerden pahalı benzin alıp sorumluluk altına girmek istemem.
Я бы не хотел вас утомлять. Sizi sıkmak istemem, önemsiz gürültüler.
Может не хотел запомнить его таким. Belki onu o hâlde hatırlamak istememişimdir.
Не хотел тебя напугать. Hey. Seni korkutmak istememiştim.
Я не хотел тебя беспокоить шумом. Gürültü yapıp seni rahatsız etmek istemedim.
Я правда не хотел своими словами вас обидеть. Ben çok üzgünüm. Sizi hiçbir şekilde yargılamak istememiştim.
Не хотел, чтобы улики сбежали оттуда. İçeride kanıtlar var, dışarı çıkmalarını istemedik.
Харви Дент не хотел поддаваться маньяку. Harvey Dent bu manyağa teslim olmadı.
Я точно не хотел тебя обидеть. Seni üzmek için söylemediğimi bilmeni isterim.
Не хотел мешать столь радостному событию. Böylesine mutlu bir anı bozmak istemezdim.
Ты боялся, что она окажется сильнее тебя или ты не хотел быть униженным её решением? Gururunu kıracağını mı düşündün, yoksa seni terk edecek olması senin için çok mu küçük düşürücüydü?
Кто бы не хотел прижаться к этому в воскресное утро? Kim Pazar günü bu iş adamının yanına kıvrılmak istemez ki?
Не хотел говорить сотрудникам, но вам... Bunu çalışanlara söylemek istemedim, ama sen...
Я бы не хотел никого расстраивать. Kimseyi üzecek bir şey yapmak istemem.
Я не хотел вмешиваться но ты и Лорна. Şimdiye dek burnumu sokmadım ama sen ve Lorna.
Не хотел бы пропустить такое. Böyle bir şeyi kaçırmak istemezdim.
Я интересовалась, не хотел бы ты выпить кофе? Merak ediyordum da, bir kahve içmek ister misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!