Примеры употребления "не узнать" в русском с переводом на турецкий

<>
Нельсон, тебя и не узнать в одежде. Nelson, şu haline bak. Giyinikken seni tanıyamadım.
И мы можем никогда не узнать, что же случилось взлом прошел не по плану, безумец. Ne olduğunu asla tam olarak öğrenemeyebiliriz. Ters giden bir hırsızlık mıydı yoksa hasta ruhlu birinin işi miydi?
Без наших воспоминаний этого не узнать. Hafızalarımız olmadan her şeyi bilmek imkansız.
Нельзя провести месяцев в школе и не узнать ничего. Okulda dokuz ayını geçirip bir şey öğrenmediğini iddia edemezsin.
Касл, почему бы тебе не узнать, есть ли новая информация от саперов? Castle, bomba imha ekibinde bir gelişme var mıymış diye bakmaya git sen. Tamam.
Как её могли не узнать только из-за парика? Bir peruk taktı diye nasıl kimse onu tanımaz?
Без передника его и не узнать. Üzerinde önlük olmadan tanımak mümkün değil.
Чжу Вон не мог не узнать Чи Хён. Joo Won'un, Ji Hyun'u unutmasına imkân yok.
Мой фоторепортаж начинался как способ узнать больше о филиппинской любви к баскетболу просто через фотографирование колец. Fotoğraf çalışmam ilk başta Filipinlilerin ancak çemberlere top atmaktan ibaret olan basketbol aşklarını öğrenmem ile başladı.
Что еще можно узнать? Daha ne öğreneceksin ki?
И я просто хочу узнать тебя. Ben ise sadece seni tanımak istiyorum.
Надо бы узнать об этом побольше. Plan hakkında daha fazla bilgi edinmeliyiz.
А узнать, что они украли. Bizden ne çaldıklarını görmek için buradayız.
Узнать будет стоить не меньше тысячи. Öğrenmek en az bir binliğe patlar.
Так что ты хочешь узнать про Анжелу? Ee, Angela hakkında ne bilmek istiyorsun?
Я всегда хотел кое что узнать. Hep merak ettiğim bir şey var.
Мне столько всего хочется о тебе узнать. Hakkında bilmek istediğim bir sürü şey var.
Хочешь узнать откуда у меня этот пирсинг? O piercingi kimden aldığımı bilmek ister misin?
Не желаете узнать последнее число душ? Son ruh sayısını öğrenmek ister misiniz?
Вы хотите узнать о какой-то медсестре? Bir hemşire hakkında bilgi mi istiyorsunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!