Примеры употребления "не убив" в русском с переводом на турецкий

<>
акушерка принесла ребёнка не убив по пути? Bir doğum uzmanı öldürmeden bebeği çıkarmayı başarabiliyor.
Как вылечить химический ожог легких, не убив пациента? Akciğerlerin içindeki kimyasal yanıkları hastayı öldürmeden nasıl tedavi ederiz?
Ты не можешь убить кого-то, не убив при этом частицу себя. Çok doğru bir söz. Kendi canınızdan bir parça feda etmeden kimseyi öldüremezsiniz.
Но как мне добыть человеческую кровь не убив? İyi de, insanları öldürmeden kanlarına nasıl ulaşacağım?
Значит, убив его? O zaman onu öldürmeyin.
Убив меня, получится. Beni öldürerek bunu yapabilirsin.
Убив меня, ты убьешь Раша! Beni öldürürsen, Rush da ölür!
Каждый император получил власть, убив предыдущего. Tüm imparatorlar kendinden öncekini öldürerek tahta çıktı.
Они сделали твоего информатора. Убив ее. Muhbirini teşhis ettiler ve onu öldürdüler.
Что ты предлагаешь отомстить за брата, убив собственного отца? Ne öneriyorsun? Babayı öldürerek, kardeşin öcünü almak mı?
Убив детей, они убивают тебя. Bebekleri öldürerek seni de öldürmüş olacaklar.
лет спустя, она отомстила, убив отца и его конкурента и возглавив их объединенные картели. yıl sonra kız; babasını ve rakibini öldürüp, kartelleri kendi liderliği altında toplayarak intikam aldı.
Убив ведьму ты потеряешь свое место в ковене. Bir cadı öldürürsen, cadılar arasındaki ününü kaybedersin.
Доктор Гидеон сбежал этим утром, убив трёх человек. Dr. Gideon bu sabah, kişiyi öldürdükten sonra kaçtı.
И ох, ах убив кого-то кто случайно является мной. Ve, oh, ahh birini öldürerek ki bu benim.
Как утверждают, Йен Кейси ограбил бар, убив бармена. İddiaya göre, Ian Casey barı soyup barmeni öldürdü. "
Убив мать своего ребенка? Çocuğunun annesini öldürerek mi?
Убив их, мы оставим его незащищенным. Onları öldürmek Kral'ı yalnız ve savunmasız bırakır.
Ужель ты в слепоте души посмеешь На господа восстать, убив меня? Ama bunca kör müsünüz kendi ruhunuza ki beni öldürerek savaşa tutuşacaksınız Tanrı'yla?
Убив его, я вернулся и замёл следы. А когда ты меня застал... Onu öldürdüğümde, delilleri toplamak için döndüğümde bir de seninle orada buluşmak için.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!