Примеры употребления "не считаю" в русском с переводом на турецкий

<>
Я даже не считаю это правдой, кстати. Bunun doğru olduğunu da sanmıyorum, bu arada.
не считаю Кейтлин Дженнер героем". "Bence Caitlyn Jenner bir kahraman değil."
Я не считаю тебя трудягой. Sıkı çalışan biri olduğuna inanmıyorum.
Я не считаю игру болезнью. Bunun bir hastalık olduğuna inanmıyorum.
Я не считаю тебя злым. Benim gözümde kötü birisi değilsin.
Я не считаю это убийством ребёнка. Bence bu, bebek öldürmek değil.
Его спросили, подстрекал ли он к мятежу на пляже. Ответ: я не считаю это мятежом. Davranışlarını açıklayıp, haklı göstermeye çalıştığı ifadeleri Fransa'da meydana gelen katliam ve zorbalığın bariz hayrancısı olduğunu gösteriyor.
Я не считаю тебя неудачником, Мэт. Senin bir kaybeden olduğunu düşünmüyorum, Math.
Я не считаю нас дураками. İkimizin de aptal olduğunu sanmıyorum.
Я не считаю свою работу младшей лигой. Yaptığımı küçükler ligi olarak algılamıyorum, Barbara.
И я не считаю нормальным праздновать при таких условиях... Ve bu şartlar altında kutlama yapmanın uygun olmadığını düşünüyorum.
Я не считаю её машиной. Onu bir makine olarak düşünmüyorum.
Очевидно, я так не считаю, и ты явно не такая. Açıkçası ben öyle düşünmüyorum, belli ki sen de öyle biri değilsin.
Я не считаю это низостью. Ben buna kötü niyetli demezdim.
И я не считаю правду "самоуничтожением". Ve gerçeği söylemeyi de kendini yoketmek kabul etmiyorum.
Я не считаю это лучшим подходом. Bunun en doğru yaklaşım olduğunu düşünmüyorum.
Только я не считаю это совпадением, что они оба заболели в один день? İkisinin de aynı gün hasta olmasının tesadüf olamayacağını düşünen bir tek ben değilimdir herhâlde.
Я не считаю его привлекательным. Kes şunu. Çekici bulmuyorum onu.
Я же не считаю азиатов. Beni Asyalı olarak görmüyor musunuz?
Я не считаю звёзд одной из наших серьёзных проблем, но разве не мы сами возводим пьедестал? Ünlülerin karşımızdaki en büyük sorunlardan biri olduğunu sanmıyorum ama bu şekilde onları göklere biz çıkarmış olmuyor muyuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!