Примеры употребления "не стыдно" в русском с переводом на турецкий

<>
И не стыдно вам здесь собираться? Siz de burada toplanmaya utanmıyor musunuz?
Не стыдно приставать к моей сестре? Kız kardeşime asılmaya utanmıyor musun sen!
Ему ни капли не стыдно? Winston'ın hiç utanması yok mu?
Неужели тебе не стыдно? Kendinden utanmıyor musun sen?
И как тебе не стыдно. Ve sen de utan kendinden.
Это не стыдно, когда кто-то идет рядом с тобой. Seninle ilişkiye giren biriyle yürümek, utanılacak bir şey değil.
Тебе не стыдно, Йохан? Utanç duymadın mı, Johan?
Линдси, тебе не стыдно вот так заходить и требовать чек? Lindsay, nasıl buraya öylece gelip de benden maaş çekini isteyebiliyorsun?
Твоему братцу не стыдно, что ты его охраняешь? Kardeşin utanmıyor mu? Koruma olarak sana ihtiyacı var.
Покупать его любовь мне нисколечко не стыдно. Sevgisini satin almak pek bana gore degil.
Когда тебя не стыдно будет показывать, начнётся подготовка. Elin yüzün düzgün bir hâle gelince asıl eğitimin başlayacak.
Тебе не стыдно перед её отцом? Babasının önünde böyle konuşmaya utanmıyor musun?
Не стыдно, Джимми? Çok ayıp, Jimmy.
Тебе не стыдно читать чужие письма? Başkalarının mektupları okunmaz, çok ayıp.
Как не стыдно зря тратить такую красивую ночь. Böylesine güzel bir geceyi boşa geçirirsek yazık olur.
Вот уж совсем не стыдно разгуливать с пачкой своих портретов. Elimde bir yığın fotoğrafımla dolaşmam yeterince utanç verici değilmiş gibi.
Тебе не стыдно тут разглагольствовать об этом? Böyle vaaz verir gibi konuşmaya utanmıyor musunuz?
Слушай, мне стыдно, что прошлый раз такая фигня получилась. Hey biliyor musun, son burada olduğumda kendimi epey kötü hissettim.
Мне стыдно за мою непредусмотрительность. Çok utanıyorum, ileriyi görememişim.
Стыдно, он был в белом костюме. Beyaz takım giymesi çok yazık oldu ama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!