Примеры употребления "не страшно" в русском с переводом на турецкий

<>
Не страшно, что она не слышит. Bence duyamıyor olmasında yanlış bir şey yok.
Ладно, это не страшно. Pekala, hiç ürkütücü değil.
Ну, знаешь, не страшно. Şimdi, bak, önemli değil.
Не получится - не страшно, правда? İşe yaramazsa bir şey kaybetmeyiz değil mi?
Разве не страшно об этом. hiçbir şey hakkında korkutucu değil.
Шторм - это не страшно, доверьтесь мне, шторм ведь не страшно, Капитан Тэд? Bana güvenin, dalgadan bir şey olmaz. - Dalgadan bir şey olur mu Kaptan Ted?
Что в сочельник нам ничего не страшно. Noel arefesinde hiç bir şey kötü olmaz.
Я думаю это не страшно. Evet. Yine de önemli değil.
Ладно, здесь не страшно. Tamam. Bu hiç ürpertici olmadı.
? Вам не страшно на такой опасной работе? Bu kadar tehlikeli bir iş yapmaktan korkmuyor musun?
Повреждение мягких тканей не страшно, но у него перелом ключицы. Daha çok dokuları zarar görmüş, bu iyi. Köprücük kemiği kırılmış.
Вам не страшно идти домой? Eve gitmekten korktun mu hiç?
Не страшно начинать все с начала. Baştan başlamanın yanlış bir yanı yok.
Правда, не страшно, что я наделала в кровать? Ama yatağımı ıslatmaktan daha kötü olabilirdi, öyle değil mi?
А это не страшно, пробовать что-то новое? Ama sizce yeni şeyler denemek korkutucu değil mi?
Мне не страшно, дедушка. Ben korkmuyorum, büyük baba.
Почему же мне страшно? O halde neden korkuyorum?
Чертовски много всего можно сделать за это время, но это страшно утомляет. Bir sürü şey yapıyorsun, ama evet, korkunç yorucu. - Hmm.
Ладно, очень страшно. Tamam, çok korkuyorum.
Эти жилеты страшно тяжелые. Bu yelekler gerçekten ağırmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!