Примеры употребления "не станет" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне веселее не станет. Günümü daha eğlenceli yapmaz.
Но он не станет развязывать ради этого ядерную войну. Bu olay yüzünden de nükleer savaşı göz önüne almaz.
И пока Интерсект не станет моим, ничто не кончено! Bilgisayar benim olana kadar da hiçbir şey sona ermeyecek. Asla!
Беременная незамужняя женщина не станет во главе... Hamile, bekar bir kadın cinsel aydın...
Он больше не станет варить для Гаса. Bir daha asla Gus için meth pişirmez.
Его не станет, миссис Басс, как прошлогоднего снега. Ölü, Bayan Bass, tıpkı geçen haftaki haber gibi.
Он не станет работать сверхурочно. O mesai için müsayit değil.
Больше Мятно-ягодный пирог бегать не станет! Artık Naneli Kütürtlen için kaçmak yok!
Баттал не станет с нами разговаривать. Bu Battal bizi bu sefer kovduracak.
Это истина, ее никто не станет оспаривать, любовь никогда не равнозначна. Aslında gerçek olan ancak kimsenin kabul etmediği şey, aşkın asla adil olmadığıdır.
Надеюсь он не станет увольнять всех подряд. Umarım sağda solda hiç kimseyi kovmaya başlamaz.
Она не станет, не сможет... Yapmaz, değil mi, yapamaz...
человечество уже никогда не станет прежним. Deunan, insanlığın geri dönüşü yok!
Амар никогда не станет ваххабитом. Hayır, Amar öyle değildir.
Никто не станет, нигде, тебе не стоит даже просить об этом. hiç bir yerde, hiç kimse yapmayacak, ve sen de tekrar istemeyeceksin.
Хотя бы пока Клэю не станет лучше. En azından Clay daha iyi olana kadar.
Любой, дающий волю своим эмоциям как Наруто, не станет ниндзя. Naruto gibi birisi ve her duygusunu belli eden kişi başarısız bir ninjadır.
В Индии работник не станет критиковать их начальника. Hindistan'da bir çalışan, amirini değerlendirmeye cüret edemez.
Их потомки останутся, когда нас не станет. Torunları bizden çok daha sonra da burada olacak.
Но никто ведь не станет спорить с утверждением? Hiç kimsenin duyarlılıkla bir sorunu yok, elbette?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!