Примеры употребления "не рассказывать" в русском с переводом на турецкий

<>
Постарайся не рассказывать об этом как можно дольше. Lütfen daha fazla haber alana kadar sessiz kal.
Тед, Хитер умоляла меня не рассказывать тебе. Ted, Heather sana söylememem için bana yalvardı.
То есть, я ужасно хотел тебе рассказать. Но я пообещал Джине никому не рассказывать. Sana her şeyi bir çırpıda söylemek istemedim ama hiç kimseye söylemeyeceğime dair Gina'ya söz vermiştim.
Если я скажу что-то, обещай никому не рассказывать. Sana bir şey söylersem kimseye anlatmayacağına söz verir misin?
Не рассказывать женщине, что именно ей ожидать от брачной ночи будто отправлять моряка в море без сухарей. Bir kadına, düğün gecesinde neyi beklemesi gerektiğini söylemek tıpkı bir denizciyi peksimetsiz denize göndermek gibi bir şeydir.
Подробности можешь не рассказывать. Detayları bilmese de olur.
Обещайте никому не рассказывать. Kimseye söylemeyeceğinize söz vermelisiniz.
О некоторых вещах лучше вообще не рассказывать. Bazı hikayeler vardır, kimseye anlatmaman gerekir.
Если обещаешь не рассказывать маме. Anneme söylemeyeceğine söz verirsen olur.
Можешь не рассказывать, сестрёнка. Bana mı söylüyorsun, kanka?
О его похождениях не рассказывать ". Konuşma. Kimseye bir şey söyleme. "
Пожалуйста, продолжай рассказывать. Lütfen anlatmaya devam et.
Мне было стыдно рассказывать. Utancımdan hiçbir şey söylemedim.
Люди не любят рассказывать, но любят возражать. İnsanlar bir şeyler anlatmayı sevmez ama çatışmaya bayılırlar.
Кто вас заставляет всё это нам рассказывать, Майкл. Bunlari dile getirmen için zorlayan yok seni, Michael.
Зачем ей это вам рассказывать? Neden bunu size söylesin ki?
Они не хотели никому рассказывать пока не закончится первый триместр. Çünkü ilk üç ay doluncaya kadar hiç kimseye söyleme dediler.
Не надо им рассказывать. Onlara söylemeye gerek yok.
Ты не обязана рассказывать. Bana anlatmak zorunda değilsin.
Люди, должны рассказывать истории. İnsanlar hikaye anlatma ihtiyacı duyarlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!