Примеры употребления "не потерял" в русском с переводом на турецкий

<>
Я еще не потерял надежду найти решение. Bir çözüm bulma umudumu bir kenara bırakmadım.
Ничего я не потерял! Ben bir şey kaybetmedim!
Никто не потерял ко мне уважение как к политической активистке? Bir eylemci olarak bana duyduğunuz saygı azalmadı, değil mi?
Я не потерял дар речи. Dilimi falan da yuttuğum yok.
Ведь ты не потерял его? Onları kaybetmedin, değil mi?
Ты не потерял хватку. Şey, yeteneğini kaybetmemişsin.
Я не потерял дом, друзей, соседей, мясника... Evim, ailem, komşularım kasabım, her şeyim var.
Вижу, хватку ты не потерял. Kendinden bir şey kaybetmemişsin, Jim.
Чино потерял свой трон спустя года! Chino iki yıl sonra tahtını kaybetti!
Он правда потерял пальца в автомате с презервативами? Gerçekten üç kaybetmek mi Bir prezervatif makinede parmaklar?
С моей точки зрения, он довольно сдержанно посочувствовал тому, кто только что, потерял собаку. Kişilik açısından bakacak olursak, kısa zaman önce köpeğini kaybetmiş biri olarak ılıman bir eş duyum gösterdi.
Сегодня я потерял девственность. Bu gece bekâretimi kaybettim.
Я возвращался домой, но потерял реку. Eve gitmeye çalışıyorum ama nehri gözden kaybettim.
А сколько ты потерял на импорте кубинских сигар? Küba purosunun ithalatı için ne kadar para kaybettin?
А я потерял руку. Ve ben kolumu kaybettim.
Теперь я официально потерял всё. Artık resmen her şeyimi kaybettim.
Брат погиб, семью потерял, найди его. Kardeşi ölmüş, aile kayıp ama çocuğu buluyorum.
Я потерял одну семью! Ben bir aile kaybettim.
Потерял около литров крови. Yaklaşık litre kan kaybetti.
Два месяца назад я потерял работу. Brookings'deki işimi iki ay önce kaybettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!