Примеры употребления "не послушал" в русском с переводом на турецкий

<>
Только ты не послушал. Ama sen hiç dinlemedin.
Почему Пипи не послушал? Neden, Pipi dinlemedi?
Ты продолжал звать, но я не послушал и убежал. Sen çağırmaya devam ettin, ama ben dinlemedim ve kaçtım.
Но я не послушал. Сказал: "Чепуха", - и остановился. ve bende, "Kötü muhit bir şey değil". Ve durdum.
Я бы послушал Эмму. Ben Emma'yı dinlerdim hayatım.
Почему Натаниэль вас послушал? Nathaniel neden seni dinledi?
Я послушал Анну, а вы послушайте мистера Мозли. Ben Anna'yı dinledim, sen de Bay Molesley'i dinle.
Я бы ее послушал. Ben olsam onu dinlerdim.
Лен уже меня послушал. Len zaten kalbimi dinledi.
С интересом послушал бы, но в этом нет нужды. Olabildiği kadar pohpohlama biçimini duymak isterdim buna gerek kalmayacak. Bayım.
Как ты просто послушал это и проигнорировал? Sen nasıl bunları dinleyip de yok sayabildin?
Вот сейчас бы я твои выступления послушал. Evet, şimdi diyeceklerini dinlemeyi çok isterdim.
Я бы послушал друга, сынок. Yerinde olsam arkadaşını dinlerdim, evlat.
Я бы с удовольствием послушал. Çünkü onu duymayı çok isterim.
Если бы он меня послушал... Beni.. beni dinlemiş olsaydı...
Если бы ты минутку меня послушал... Eğer beni sadece bir dakika dinlerseniz.
И зачем только я тебя послушал вообще? Ne diye en başından seni dinledim ki?
Я отправился покататься, послушал музыку, выкурил несколько сигарет. Arabayla dışarı çıktım, biraz müzik dinledim birkaç sigara içtim.
Я бы с удовольствием ее послушал. Ben o hikâyeyi çok duymak isterim.
Если бы послушал меня. Beni dinleseydin, kurtarabilirdin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!