Примеры употребления "не понадобятся" в русском с переводом на турецкий

<>
Похоже, они мне не понадобятся. Benim onlara ihtiyacım olmayacak gibi görünüyor.
Мне они больше не понадобятся. Benim artık ona ihtiyacım yok.
С ним другие лекарства - не понадобятся. Bu diğer ilaçlara olan ihtiyacımı ortadan kaldıracak.
Богатым тараканам из твоего отеля деньги больше не понадобятся. Senin oteldeki zengin hamamböceklerin, paraları artık işlerine yaramayacak.
Шериф, ваши услуги здесь не понадобятся. Şerif, hizmetine ihtiyacım yok. İstemiyorum da.
После выборов им больше не понадобятся твои услуги. Seçimden sonra, artık senin hizmetine ihtiyaçları olmayacak.
Макс даже не понадобятся карандаши. Max'in kaleme bile ihtiyacı yok.
Нам понадобятся все квитанции за ту ночь. O geceye ait tüm fişleri görmem gerek.
Нам понадобятся новые имена в паспортах. Pasaportlar için yeni isimlere ihtiyacımız olacak.
И нам понадобятся обе наши зарплаты. Ve ikimizin de gelirine ihtiyacımız var.
Ванесса, мне понадобятся результаты прослушки. Vanessa, o kayıda ihtiyacım var.
Нам понадобятся ваши молитвы. Bütün dualara ihtiyacımız olacak.
Ты не будешь замешан, но мне понадобятся наличные. Sen bu işe karışmayacaksın. Sadece biraz nakde ihtiyacımız olacak.
Когда мы найдем базу, мне понадобятся ваши знаменитые транспортерные таланты. Merkezi bulur bulmaz, ünlü ışınlama yeteneklerinize ihtiyacım olacak. Emredersiniz efendim.
Но мне понадобятся кое-какие вещи. Birkaç şey almam gerekecek ama.
Файлы разведки нам тоже понадобятся. MI6 dosyalarına da ihtiyacımız olacak.
Ему понадобятся все лётные навыки, умение понимать поведение скотины, и друг Рэнкин, чтобы все получилось. Başarılı olmak zorunda olduğu için, bütün yeteneklerine ihtiyacı olacak, sığırların hareketlerini anlayabilmedeki yeteneği ve ortağı Rankin'e.
Они ей понадобятся, чтобы присматривать за парнем. Sevgilisine göz kulak olması için bunlara ihtiyacı var.
Ну, тогда тебе понадобятся банки намного больше. Bebekler. Eee, çok daha büyük kavanoz lazım.
Нам понадобятся арбалет, песочные часы, три козла. Bir yay, kum saati, üç keçi lazım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!