Примеры употребления "не получили" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы ещё не получили новости из прокуратуры? Savcılık ofisinden gelen haberleri duymadınız değil mi?
Вы не получили результат с уровня. 'den sonraki sonuçları daha almadık.
Мы и старые то не получили. Hala eski uydu ayarlamalarını almış değiliz.
Отправили на почтовый ящик клиента пару снимков, но ответа не получили. Müşterinin posta kutusuna birkaç tane vesikalık fotoğraf gönderdik ama bizi tekrardan aramadı.
Мы не получили сообщение. Mesajı hiç almadık ki.
Послушали бы его, не получили бы банду фанатиков, способных сравнять с землёй небольшой городок. Eğer onu dinleseydik küçük bir şehri yok edecek kadar askeri gereçle dolaşan fanatik bir grupla uğraşmayacaktık.
Донна, неужели вы не получили от нас голосовое сообщение? Donna, daha önce hiç sesli mesajlarda sorun yaşadın mı?
Но мы еще не получили официального подтверждения. Ama bunu henüz kesin olarak teyit ettiremedik.
Мы денег не получили: а мистер Бернс добился того, чего хотел. Aman ne güzel, biz bir halt alamadık ama Bay Burns istediğini aldı.
Тогда мы еще не получили пазл Трибьюн. O zaman Tribune yapbozu henüz elimize geçmemişti.
но ответа не получили. Onlardan hiç yanıt alamıyoruz.
Какая-нибудь ангажированность в прошлом, работа, которую они не получили, иск. Geçmişlerinde bazı önyargılar olmalı, elde edemedikleri bir iş ya da bir dava.
Вы не получили файл Гутермана? Gutterman dosyası elinize ulaşmadı mı?
Но бета-тестеры Office 2010 не получили доступ к Office Web Apps в обещанное время - было сказано, что доступ будет открыт в течение августа 2009 года. Bununla birlikte, Office 2010 beta testlerine bu tarihte Office Web Apps'a erişim verilmedi ve Ağustos 2009'da test edenlere sunulacağı açıklandı.
Родители Жюли получили результаты вскрытия. Julie'nin ailesi otopsi sonuçlarını aldı.
Мы получили портфели и все остальное. Evrak çantamız da dahil herşeyimizi aldık.
Мы получили лабораторные анализы? Laboratuvar sonuçları mı geldi?
Но мы получили ценную информацию. Ama birkaç iyi istihbarat aldık.
Только что получили факс от охраны больницы. Mm-Hmm. Hastane güvenliğinden şimdi bir faks geldi.
Мистер Хьюз, вы получили миллиона долларов на производство самолетов-разведчиков "Икс-Эф" для ВВС США? Bay Hughes Hava Kuvvetleri için tane XF-11 casus uçağı üretmek için milyon dolar aldığınız doğru mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!