Примеры употребления "не перестанет" в русском с переводом на турецкий

<>
Можно сказать и другим тоном, но от этого обвинение не перестанет быть обвинением. Farklı bir ton kullanırdım ama, - seni suçlamaya çalışıyorum zaten. - Gaby!
Этот корабль никогда не перестанет удивлять меня. Bu gemi beni sürekli daha da şaşırtıyor.
Мать никогда не перестанет его слышать. Bir anne o sesi hep duyar.
Пока оно не перестанет быть таковым. O yer artık sessiz olmayana dek.
Мистер Уикс, если секс может убить, неужели даже идиот не перестанет трахаться. Bay Weeks, eğer seks öldürebiliyor olsa az aklı olan birisi sevişmeyi bırakmaz mı?
Он не перестанет искать ответы. Hep cevap arayışı içinde olacak.
Как только он перестанет все портить, может быть. Her şeyi berbat etmeye bir son verdiği zaman belki.
Увидишь, Робин, что довольно скоро вся эта структура перестанет существовать. Bak şimdi Robin, çok yakında tüm bu yapının varlığı sona erecek.
Когда же этот дурачок перестанет бегать от нас? Bu küçük salak bizden kaçmayı ne zaman bırakacak?
когда же этот полицейский идиот перестанет говорить глупости? Bu aptal polis boş konuşmayı hiç kesmeyecek mi?
Если после правды он перестанет ощущать себя так... Eğer gerçeğin söylenmesi böyle hissetmesine bir son verecekse...
Тогда возможно он перестанет мечтать о нём. O zaman belki onun için ümitlenmeyi bırakır.
Если я что-нибудь начну делать, есть большая возможность, что солнце перестанет светить. Поднимутся волны. Bu konuda gerçekten bir şey yaparsam, büyük ihtimalle güneş parlamaya son verir, medcezirler olmaz.
Может, тогда она перестанет копать, и нам удастся не привлечь к ней внимания Мурфилда. Bu da seni normalleştirir ve belki de artık kurcalamayı bırakır ve onu Muirfield'ın radarından uzak tutabiliriz.
Земля перестанет от этого вращаться? Çalışamaz. Dünya dönmeyi mi bırakacak?
Он перестанет нам доверять. Artık bize hiç güvenmeyecektir.
Препарат перестанет действовать через несколько месяцев. İlacın etkisi birkaç ayda kendiliğinden azalacak.
Он перестанет существовать для тебя. Senin için varlığı sona erecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!