Примеры употребления "не останется" в русском с переводом на турецкий

<>
Если Кира заплатила конечную цену за свою преданность корпорации, это не останется незамеченным. Eğer Kiera şirketlere olan sadakati için en yüksek bedeli ödemişse bu, dikkate alınacaktır.
Не ешь много, тогда мне ничего не останется. Anne, çok yeme, hepsini bitirdin bana kalmadı.
Наверно скоро вобще не останется Хлои. Yakında Chloe diye bir şey kalmayacak.
Если не выстоим - ничего не останется. Eğer başarısız olursak geriye hiçbir şey kalmayacak.
Такими темпами от газеты за лет ничего не останется. Bu gidişle yıl sonra gazete diye bir şey kalmayacak.
И у этой девочки-фейри никого не останется. Sonra oradaki zavallı peri kız kimsesiz kalır.
Скоро здесь никого не останется. Kısa süre sonra kimse kalmayacak.
Никто в здравом разуме не останется. Kimsenin kalmak gibi bir niyeti yok.
Виконт не останется, только племянник. Vikont burada kalmayacak, sadece yeğeni.
Этот добрый жест не останется без внимания. Çok kibar bir hareket. Gözden kaçmaması gerek.
Она не останется здесь. Ve o da kalmıyor.
Когда это все закончится, в Александрии не останется больше евреев. Bütün bu olaylar bittiğinde İskenderiye'de artık Yahudi diye bir şey kalmayacak.
В мире не останется от человечества ничего кроме звездной пыли. Burada var olduğumuzu gösterecek hiçbir şey olmayacak sadece yıldız tozu.
Не останется мест для публики. O zaman müşterilere yer kalmaz.
Даже шрама не останется. Yara izi bile kalmaz.
Гиммлер на ужин не останется. Başüstüne! Himmler yemeğe kalamayacak.
Дверь не останется открытой сама собой. O kapı tek başına açık kalmaz.
Он тут не останется. Bir süre orada kalır.
Уверяю вас, это не останется безнаказанным. Bunun cezasız kalmayacağı konusunda sizi temin ederim.
Если мы потеряем и тебя ничего не останется. Eğer seni de kaybedersek başka bir şey kalmayacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!