Примеры употребления "не нужны" в русском с переводом на турецкий

<>
Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения. Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok.
Кори советы не нужны. Corie öğüdünü kendisi verir.
Возможно нам не нужны архитектурные особенности. Belkide mimari bir bilgiye ihtiyacımız yoktur.
Слушайте, парни, нам не нужны неприятности. Bakın beyler, sorun istemiyoruz, tamam mı?
Мне не нужны телохранители. Benim korumaya ihtiyacım yok.
Мне не нужны солнечные очки. Güneş gözlüğüne ihtiyacım yok ki.
Нам не нужны наемники. Paralı askerlere ihtiyacımız yok.
Достопочтенному Генриху Харреру больше не нужны письма! Saygıdeğer Heinrich Harrer daha fazla mektup istemiyor.
Мне не нужны сказки и научная фантастика. Peri masallarına ve bilim kurgulara ihtiyacım yok.
Борну не нужны деньги. Bourne para peşinde değil.
Не нужны брокколи и овощи! Brokoli yok! Sebze yok!
Мне не нужны извинения, Тэдди. Özür dilemeni asla istemedim, Teddy.
Честно, мне не нужны подробности. Açıkcası, detayları bilmeye ihtiyacım yok.
Нам нужная физическая форма, а вам мертвецы не нужны. Fiziksel bir forma ihtiyacımız var ve sizin ölüleriniz terk edilmiş.
Нам не нужны слухи. Kimsenin dedikodu yapmasını istemiyorum.
Нам не нужны кодовые имена. Kod adına falan gerek yok.
Скажи им - произошла ошибка и нам не нужны проблемы. Ortada bir yanlış anlama olduğunu ve sorun çıkmasını istemediğimizi söyle.
Нам не нужны новые герои. Başka bir kahramana gerek yok.
Нам не нужны другие объекты. Diğer denekler artık gerekmiyor bize.
Нам не нужны сюрпризы для генерала. General için herhangi bir sürpriz olmamalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!