Примеры употребления "не нахожу" в русском с переводом на турецкий

<>
Я не нахожу слов, это мерзость! Bu, neydi o kelime, iğrenç!
Я не нахожу милым тебя. Ben de seni dokunaklı bulmuyorum.
Не нахожу ничего классного. Hiç de havalı değil.
Но я не нахожу данный проект уместным для имперской ссуды. Fakat bu projenin imparatorluk yatirimi icin pek uygun oldugunu sanmiyorum.
Я не нахожу это забавным. Bu tür şeyleri eğlendirici bulmuyorum.
И ничего не нахожу. Ve hiçbir şey bulamıyorum.
Я не нахожу это смешным. Bu kadar eğlenceli olduğunu düşünmemiştim.
И не нахожу совпадений по отпечаткам пальцев. Parmak izi taramasından da bir şey çıkmadı.
Думаю, я уже нахожу друзей. Şimdiden arkadaş bulmaya başladım bile bence.
Лично я нахожу его привлекательным. Şahsen ben bunu çekici buluyorum.
Сегодня в выпуске: я нахожу велосипед в реке... Bu gece, ben, nehirde bir bisiklet buluyorum.
Я нахожу в ваших аргументах отсутствие логики. Bu argümanınızı mantık dışı noksanlıklarla bezenmiş buluyorum.
Я нахожу ее неотразимой. Onu çok çekici buluyorum.
Большинство обнаженных натур Икинса были мужчины, но я нахожу его женщин более неотразимыми. Eakins nü eserlerinde genellikle erkekleri resmeder. Ama ben onun kadınlarını daha ilgi çekici buluyorum.
Я нахожу это удивительным. Bunu karşı konulmaz buluyorum.
Я нахожу это тревожным. Bunu rahatsızlık verici buluyorum.
Я нахожу Даунтон достаточно удобным. Downton benim için yeterince rahat.
Я нахожу это полезным. Onu çok faydalı buldum.
А я нахожу отвратительным вас. Ben de sizi saldırgan buluyorum.
Я нахожу их такими разумными. Ben onları çok mantıklı bulurum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!