Примеры употребления "не использует" в русском с переводом на турецкий

<>
Супер-герой не использует свои способности для личной наживы. Bir süper kahraman güçlerini kişisel faydası için kullanmaz.
Нет долгов, и не использует чеки. Şüpheli borcu yok, karşılıksız çeki yok.
Сейчас уже никто не использует подобные. Artık kimse böyle bir zımbırtı kullanmıyor.
Дебра не использует сыр? Debra peynir kullanmıyor mu?
Он не использует грубую силу, он вызывает паранойю. Baal'ın kaba kuvvetle işi yok, o paranoya yaratır.
Стрендж ответил, что он никогда не использует подобную магию. Bay Strange de cevaben hiç böyle bir büyü yapmadığını söyledi.
Но она не использует тебя? Peki, seni kullanmıyor mu?
Значит, единственный человек, стопроцентно использующий магию, не использует магию. Sihir kullandığını kanıtlayabileceğim tek bir kişi vardı o da sihir kullanmıyormuş demek.
"Свечки ароматические не использует" "Kokulu mumlar kullanmıyor."
Несмотря на то, что редактор основан на Electron, он не использует редактор Atom. Вместо него реализуется веб-редактор Monaco, разработанный для Visual Studio Online. Electron çerçevesini kullanmasına rağmen yazılım Atom'u kullanmaz ve bunun yerine Visual Studio Team Services'te (eski adıyla Visual Studio Online) kullanılan aynı düzenleyici bileşenini ("Monaco" kod adı) kullanır.
Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга. Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak.
Полиция использует водяные пушки для разгона протестующих в этой зоне. Göstericileri alandan uzaklaştırmak için polis tazyikli su kullandı.
Шериф использует золото, чтобы что-то починить? Şerif altını bir şeyin yerine mi kullanıyor?
Он использует Лили, как щит. Lily canlı bir kalkan olarak kullanıyor.
И есть только одна команда, которая использует такую смесь - команда Лизы Грей. Ve molibden di sülfatta vardı. Şimdi, bu karışımı kullanan tek bir takım var.
Вот что использует Самаритянин. Samaritan'ın kullandığı şey bu.
Д-р Лий Суини использует эту технологию чтобы сделать лекарство от дистрофии мышц. Dr. Lee Sweeney, bu teknolojiyi kullanarak kas distrofisini tedavi etmeye çalışıyor.
Он использует укрытие под названием Дворец. Saray denen bir güvenli evi kullanıyor.
Гейб и это использует. Gabe bunu da kullanıyor.
Он использует красный для нераскрытых дел. Kırmızı ipi çözülmemiş davalar için kullanıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!