Примеры употребления "не знаешь" в русском с переводом на турецкий

<>
"Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой? "Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?"
Ты случайно не знаешь откуда у него шрам на шее? Boynundaki yarayı nasıl aldığını bilmiyorsundur, değil mi? Biliyorum.
Ты не знаешь где Баэр. Bauer nerede onu bile bilmiyorsun.
Не знаешь про игрушку? Yeni bir oyuncağı var.
Ты кое-чего не знаешь об этих фотографиях. Bu fotoğraflar hakkında bilmediğin bir şey var.
Не знаешь где можно укрыться? Sığınacak bir yer biliyor musun?
Ты поторопился, ты ещё не знаешь женщин. Biraz erken konuştun, aşkım. Hala kadınları tanımıyorsun.
Ты что не знаешь, что нужно стучать, сопляк? Kapıya vurmayı bilmiyor musun seni sersem? Burada uyuyabilir miyim?
Рохелио, ты ничего обо мне не знаешь. Rogelio, hakkımda en ufak bir şey bilmiyorsun.
Ты не знаешь главного о ней. Onunla ilgili en önemli şeyi bilmiyorsun.
Разве признать то, что ты чего-то не знаешь не истинный признак ума? Zekâyi gösteren asil sey bilmedigini kabul edebilmek degil midir? - Manny geliyor.
Никогда не знаешь, когда повезёт. Şanslı günün ne zaman gelir bilemezsin.
Ты не знаешь, когда нас покажут? Benim bölümlerim ne zaman yayınlanacak biliyor musun?
Ты этого не знаешь, но я тоже была беременной. Şunu bilmiyorsun ama. Ben yaklaşık bir yıl önce hamile kaldım.
Ты ничего не знаешь про лошадей И ты в ужасной форме. Atlar hakkında birşey bildiğin yok, hem g.tü göbeği de saldın.
Ты не знаешь самой главной черты американца. Amerikan olmakla alakalı tek şey bildiğin yok.
Ты ведь не знаешь, как мне трудно, Алфи, верно? Onun ne kadar zor bir şey olduğunu bilmiyorsun Alfie, değil mi?
Необязательно. Можешь притвориться, что ничего не знаешь. Ama değiştirmek zorunda değil, Bilmiyor gibi davranabilirsin.
Не знаешь, как такое могло произойти? Bunun nasıl olabileceği hakkında bilgin var mı?
Но сомневаюсь, что ты чего-то не знаешь. Ama zaten bilmediğin bir şey yok diye düşünüyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!