Примеры употребления "не заметит" в русском с переводом на турецкий

<>
Надеюсь, никто не заметит седины. Umarım kimse saçının ağarıklığını fark etmez.
Если поднимать температуру понемногу, лягушка не заметит. Sıcaklığı yavaş yavaş artırınca kurbağa fark etmez hani.
Не заметит сенсации, даже если та укусит ее в зад. Haberler onu koca kıçından ısırsa dahi anlamaz. - E yani...
А она не заметит мой макияж? Ama, makyaj yaptığımı anlamaz mı?
Мондего этого не заметит. Mondego asla fark etmeyecektir.
Он ничего и не заметит. Kimse anlamaz, değil mi?
Твоя жена не заметит один небольшой звонок. Karin kucuk bir aramayi fark etmeyecektir bile.
По-тихому зайдем и выйдем. Никто не заметит. Sinsice girip çıkacağız ve hiç kimse görmeyecek.
Никто не заметит моего отсутствия. Yokluğumu kimse fark etmez nasılsa.
Да, и наручники никто не заметит. Evet, kelepçelerle nasıl da dikkat çekilmez.
Думал, можешь проиграть такие деньги и никто не заметит? O kadar parayı kaybedeceksin ve kimse fark etmeyecek mi sandın?
Думал, никто не заметит, а я заметил. Kimse fark etmez sandın ama, ben fark ettim.
Но твой будущий муженек этого не заметит. Umarım müstakbel kocan, bunu fark etmez.
Или твоего предложения включать и выключать свет, пока кто-нибудь не заметит. Ya da senin fikrin olan, birileri görene kadar ışıkları açıp kapatmak.
Люк даже не заметит. Luke fark etmeyecek bile.
Никто и не заметит... Eksikliğin farkına bile varmayacaklardır.
а то он тебя сожрёт и не заметит! Fazla yaklaşmasan iyi edersin, yoksa seni yer.
Никто и не заметит, если не скажешь. Üstüne bir göz çizmem izin verirsen kimse anlamaz.
Во-первых она восстанавливает правильное время в надежде, что Лайонел Маршал ничего не заметит. Önce, saati doğrusuna getirir. Muhtemelen Lionel Marshall bunu farketmeyecektir, ve etmez de.
Давай постираем платье, никто и не заметит. Elbiseyi bu gece yıkarsak yarın kimse fark etmez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!