Примеры употребления "не думаешь" в русском с переводом на турецкий

<>
Фильм снять по мотивам не думаешь? Bunu filme çekmeyi düşündün mü hiç?
Ты же не думаешь, что она могла тебе лгать? Demek istediğim, sana yalan söylediğini sanmıyorsun, değil mi?
Ты не думаешь, что это неправильно? Artık bunun bir hata olduğuna inanıyor musun?
Не думаешь ли, что слишком преждевременно? Çok erken, daha bir şey kazanamadın.
Ничего ты не думаешь, а то бы держала рот на замке. Hayır, bunun bencesi falan yok yoksa ağzın şuan da hareket etmezdi.
Зато цвета подходят идеально, не думаешь? Renkleri de iyi uyuyor, değil mi?
Не думаешь, что наш Крысиный король может быть внизу за этой решеткой? Kral kemirgenin burada olduğuna emin misin değil misin? - Evet, olumlu.
Ты не думаешь, что пришла пора все возвращать? Sence de bir şeyleri geri verme zamanı gelmedi mi?
Ты не думаешь, что Джон Раскин приглашает тебя обольщать его жену? John Ruskin'in seni, karısını baştan çıkarman için davet ettiğini düşünmüyor musun?
Ты не думаешь, что это превышение полномочий? Sence de maaşımı aşan bir iş değil mi?
Ты же не думаешь, что эти мерзавцы устроят пышные похороны моей карьере? Sence bu orospu çocukları kariyerime bakıp bana saygı dolu bir cenaze yaparlar mı?
Пойдем. Неужели ты не думаешь о Боге? Bırak artık, kendini Tanrı mı sanıyorsun?
Не много рискованно, не думаешь? Bu yaptığın biraz riskli değil mi?
Ты ведь не думаешь, что победишь? Gerçekten de kazanacağını düşünmüyorsun, değil mi?
Ты же не думаешь получить сполна за этого? Bunun için tam ücret beklemiyorsun, değil mi?
Не думаешь, что она это заслуживает? Ne yani, hak ettiğini düşünmüyor musun?
Не думаешь, что он умрёт следующим? Sence ölecekler listesinde sırada o yok mu?
Не думаешь, что это хладнокровно? Biraz soğuk bir yaklaşım değil mi?
Немного рановато для покупки, не думаешь? Yeni mal için biraz erken değil mi?
Слишком рано для пива, не думаешь? Bira içmek için biraz erken değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!