Примеры употребления "не дадите" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы не дадите мне несколько виноградин? Birkaç tane üzüm yedirir misin bana?
Не дадите мне тряпку? Diğer bezi uzatır mısın?
Не дадите интервью для вечерних новостей? Akşam haberleri için röportaj yapabilir miyiz?
Если не дадите, я вас уволю. Eğer vermezsen, seni kovmak zorunda kalırım!
Не дадите ли автограф? Benim için imzalayabilir misiniz?
Мне вилку не дадите? Lütfen bir çatal ver.
Не дадите ему трубку? Telefonu verebilir misiniz lütfen?
Не дадите принимать решения, я сливаюсь. Kararları veren ben olmayacaksam bu işte yokum.
Ради Бога, вы не дадите этим нечестивцам сломить себя. Tanrı aşkına dostum, o hergelelerin canını sıkmasına izin verme.
Не дадите мне минутку? Ban müsaade eder misiniz?
Вы не дадите нам пары минут? Bize birkaç dakika müsaade eder misiniz?
Вот что, не дадите нам минутку наедине? Ne diyeceğim, neden bize birkaç dakika vermiyorsun?
Вы дадите мне знать? Vereceksin, yani belki.
Конечно, если дадите мне взглянуть на них перед уходом. Gitmeden önce, çektiklerini gözden geçirmeme izin verirsen, olmaz.
Так вы дадите ключи или нет? Anahtarı verecek misin, vermeyecek misin?
Дадите немного, они возьмут всё. Bir parça verin, hepsini alacaklardır.
Вы успокоитесь, и дадите доктору Брук выполнять её работу. Sen de sakin olup Doktor Brooks'un işini yapmasına izin vereceksin.
А теперь вы дадите мне ваши ботинки. Şu küçük botları bir dakika bana ver.
Я могу все объяснить, если дадите шанс. Bakın, bir fırsat verirseniz her şeyi açıklayabilirim.
Итак? Что вы дадите мне? Peki, siz bana ne vereceksiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!