Примеры употребления "не взял" в русском с переводом на турецкий

<>
Пока никто не взял на себя ответственность за нападение. Henüz hiç kimse saldırıyı üstlenmiyor.
Почему не взял оружие? Silah gerekmeyeceğini nereden bildin?
Я ничего не взял. Onları alan ben değildim.
Ты не взял деньги. Daha hiç para almadın.
Вы так решили, потому что я не взял пару нот? Ne yani bir kaç notayı yanlış geçtim diye mi bütün bunlar?
Эй, какой же это разбой, если я ничего не взял? Şu anda sadece silahlı "birşey", çünkü henüz hiçbirşey almadım!
Но он вернул все письма порванными в клочья. Не взял ни цента. Ama mektupları yırtıp geri gönderdi hep, paradan da tek kuruş almadı.
Чертов таксист не взял мою карточку. Şerefsiz taksici. Kredi kartımı kabul etmedi.
Он и мне предлагал. Я не взял. Bana da iç dedi ama kabul etmedim.
Хантер не уволился и не взял отпуск. Hunter istifa etmedi ya da izin almadı.
Он вломился в твой дом, но ничего не взял? Kapını kırıp içeri giriyor, fakat hiç bir şey almıyor?
Почему не взял настоящее имя, Чхве Тхэ Сон? Neden kendi ismi, Choi Tae Seong ismini kullanmamış?
Правда, почему ты не взял жену? Hiç sorma, neden eşini de götürmedin?
Ты сигары не взял? Yanında puro var mı?
Ты ничего не взял на закуску? Viskiyi inceltecek bir şey getirdin mi?
Ты не взял стяжки, хотя сколько операций провернул? Kelepçe getirmedin mi, şimdiye kadar kaç operasyona gittin?
Где ты взял этот костюм динозавра? Selam. Bu dinazor kıyafetini nereden buldun?
Да, я взял деньги старика. Evet, yaşlı adamın parasını aldım.
Где ты взял ключ? O anahtarı nereden aldın?
Я первый ее взял! Onu önce ben aldım!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!