Примеры употребления "не вернулся" в русском с переводом на турецкий

<>
Меня отправили искать автобус, который не вернулся. Ben de geri dönmeyen otobüse bakmak için gönderildim.
Тем же вечером он ушел и не вернулся. O akşam dışarı çıkmış ve bir daha dönmemiş.
Он ушел с Полуруким и не вернулся. Yarımel ile birlikte gitti. Geri de dönmedi.
Пока доктор Чамли не вернулся, я здесь за главного! Dinle Kelly, Dr. Chumley dönene kadar buranın sorumlusu benim.
Его старший брат сбежал два года назад и так и не вернулся. Ağabeyi de iki yıl önce evden kaçtı ve bir daha da dönmedi.
Дорогой дневник, мой брат еще не вернулся может, из-за меня. Sevgili Günlük, kardeşim hala kayıp ve belki de bu benim suçum.
Грейнджер еще не вернулся? Granger hâlâ dönmedi mi?
Иван не вернулся домой. Ivan hiç eve dönmedi.
Он не вернулся. И не отвечает на звонки и письма. Hiç dönmemiş ve ne aramamıza ne de mailimize cevap vermiyor.
Задержавшиеся всё ещё выселяются, твой отец не вернулся, а Мег не отвечает на звонки. Geri kalanlar hala otelden çıkış yapıyor, baban geri dönmedi ve Meg hala telefonlarıma cevap vermiyor.
Обратно Мистер Раин не вернулся. Bay Ryan bir kazaya uğradı.
Нужно уходить, пока не вернулся большой. Büyük olan geri dönmeden buradan çıkmamız lazım.
Мистер Лоури не вернулся с ланча? Bay Lowely hala yemekten dönmedi mi?
Мы должны её вытащить оттуда, пока не вернулся Хамза. Şimdi ise Hamza geri dönmeden önce onu oradan çıkarmak zorundayız.
Виктор не вернулся домой прошлой ночью. Victor, dün akşam eve gelmedi.
Вот почему ты не вернулся после озера? Gölden sonra o yüzden mi geri dönmedin?
Руфус, ты никогда не жалел, что не вернулся в музыку раньше? Müziğe daha erken dönmediğin için hiç pişmanlık duyuyor musun, Rufus? Yok.
Возможно, судья не вернулся, потому что уже был мертв перед выносом приговора. Belki, yargıç karara varılmadan önce çoktan öldüğü için odasına hiç geri gelmemiştir. İmkansız.
Джим ещё не вернулся? Jim hâlâ dönmedi mi?
17 февраля 1840 года мальчик из греческой православной семьи не вернулся домой с прогулки. 17 Şubat 1840 günü, yürüyüşe çıkan Rum Ortodoks bir çocuğun eve dönmemesinin ertesi günü çocuğun annesi, oğlunun kayıp olduğunu Osmanlı otoritelerine bildirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!