Примеры употребления "не буду этого делать" в русском с переводом на турецкий

<>
Я устала мешать собственному счастью и больше не буду этого делать. Kendi mutluluğumuza engel olmaktan yoruldum, ve bunu daha fazla yapmayacağım.
Я не умею этого делать. Ben öyle bir doktor değilim.
... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям. Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar
Айерс, нельзя этого делать. Ayers, bunu cidden yapamazsın.
Я не буду здесь твоим приятелем-занудой. Sana yardım etmek için burada değilim.
Я сказал, что не стоило этого делать. Ne devam edeyim? İtmemem gerekirdi dedim ya.
Мне надоело защищаться, я не буду... Defans yapmaktan bıktım artık. - Ben...
Мамочка не хотела этого делать. Annen öyle demek istemedi tatlım.
Я ничего не буду подписывать среди ночи на платформе. Gecenin bir yarısı, metro istasyonunda hiçbir şey imzalamam.
Джон, тебе не следует этого делать. John, buna hiç de gerek yoktu.
Не буду врать-возникли некоторые трудности. Yalan söylemeyeceğim. Bazı karmaşıklıklar oldu.
мне правда не хотелось этого делать. Bunu yapmakzorunda olmaktan gerçekten nefret ediyorum.
Я не буду забирать ученика у его наставника, несмотря на просьбу вашего отца. Her ne kadar babanızın isteği aksi yönde olsa da onun öğretisinden bir talebe almayacağım.
Не стоило этого делать, Эйва. Bunu yapmana gerek yoktu, Ava.
Я не буду тебя останавливать. Seni durdurmak için burada değilim.
Но я не собирался этого делать. Tamam ama benim amacım bu değildi.
Я не буду думать о других инвесторах! Başka sermaye gruplarını aklımdan geçirmem ben de!
Не смей этого делать, ясно! lütfen bunu yapma! Tamam mı!
Я не буду его перемещать. Hiçbir yere taşımam ben onu.
Бриггс, не нужно этого делать. Briggs, bunu yapmana gerek yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!