Примеры употребления "не боитесь" в русском с переводом на турецкий

<>
Комиссии вы больше не боитесь? Rahatsız edici olmaktan korkmuyor musun?
Не боитесь пропустить дойку коровы? İneklerin sütünü içmelerinden korkmuyor musun?
Он антрополог и спрашивает вы не боитесь жить здесь. O bir antropolojist. Burada yaşamaktan korkuyor musun diye soruyor.
Вы не боитесь крокодилов? Sen timsahlardan korkmuyor musun?
И вы этого не боитесь? Ve siz de karanlıktan korkuyorsunuz.
Вы же больше не боитесь? Artık korkmuyorsunuz, değil mi?
Вы не боитесь китайцев? Çinli adamdan mı korktunuz?
Вы не боитесь темноты? Sizler karanlıktan korkmaz mısınız?
Не боитесь бросать вызов естественному порядку вещей? Hayır. Doğal düzene meydan okumaktan korkmuyor musunuz?
Не боитесь заниматься сексом в вашем возрасте? Bu yaşta seks yapmanın tehlikelerinden korkmuyor musun?
Пополь, если не боитесь слухов, приходите вечером есть баранью ножку. Buraya gelerek, bana but getirmenin dikkatsizce bir davranış olduğunu düşünmüyor musun?
Вы боитесь жизни больше, чем смерти. Hayattan, ölüme göre daha fazla korkuyorsunuz.
Или вы боитесь маленькой девочки? Küçük bir kizdan mi korkuyorsunuz?
Чего вы боитесь, капитан? Korktuğunuz şey nedir, Kaptan?
Мы все люди, но вы боитесь что что-нибудь случится? Hepimiz insanız ama bir şey olmuş olabilir diye korkmuyor musun?
Серебро? Боитесь оборотней? Kurdu ıskalamaktan mı korkuyorsunuz?
Ахай, вы боитесь смерти? Ahai? Ölümden korkuyor musun?
Вы боитесь открытой беседы с учениками? Öğrencilerle açık bir tartışmadan korkuyor musunuz?
Вы боитесь подержать тарелку? Tabak tutmaktan mı korkuyorsunuz?
Не любите, не уважаете - боитесь. Sevgi veya saygı değil, sadece korku.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!