Примеры употребления "не берешь" в русском с переводом на турецкий

<>
Давай, Питер, почему ты не берешь трубку? Hadi ama Peter, neden telefona cevap vermiyorsun ki?
Всё, что не берешь с собой, надо убрать на чердак или выбросить. Üniversiteye giderken yanında götürmeyeceklerin ya tavan arasına gidecek ya da çöpe atılacaklar bu kutuya.
Тогда почему ты не берешь меня? O zaman beni neden yanına almıyorsun?
Какого черта ты не берёшь телефон? Şu anda telefona cevap veremediğine inanamıyorum!
Почему не берешь больничный? Neden sağlık sigortası yaptırmıyorsun?
Ты никогда не берёшь трубку. Sen telefonuna asla cevap vermezsin.
Откуда ты берешь всю эту статистику? Söylesene, şu istatistikleri nereden alıyorsun?
Ты всегда берешь еще одну девушку на свидание? Her zaman yanında yedek bir kız mı götürürsün?
Ты берешь пожилых людей в стажеры? Stajyer olarak yaşlıları mı işe alıyorsun?
Где ты таких берёшь? Böyle adamları nereden buluyorsun?
Не того берёшь, судья. Yanlış adamı yakaladınız, Yargıç.
Где ты берешь молоко для суфле? Sufle yapmak için sütü nereden buluyorsun?
Теперь ты берешь ее с собой? Şimdi de onu yanında mı götürüyorsun?
Слушай, ты берешь аппаратуру и возвращаешь ее вовремя. Bir kamerayı alırsan zamanında iade edersin. Tek istediğim bu.
Берешь% перекиси водорода,% воды. %50 su %50 peroksit al.
Берешь молодой мышка, очень мал... Yavru fare alırsın, çok ufak.
Сколько берешь за ночь? Gecede ne kadar alıyorsun?
Лэнгли, ты берёшь это здание. Langley, sen şu binayı al.
Ты берешь%, не так ли? Sen % falan alıyorsun, değil mi?
Ты чересчур смело берёшь на себя смелость. İzin almak için çok fazla izin aldın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!